Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrôler seront dorénavant » (Français → Néerlandais) :

Le 19 juin 2015, nous avons pu lire dans le quotidien De Standaard que tous les travailleurs à temps partiel qui bénéficient d'une allocation de garantie de revenus seront dorénavant contrôlés quant à leur recherche active d'un emploi.

Op 19 juni 2015 konden we via De Standaard vernemen dat alle deeltijdse werknemers met een inkomensgarantie-uitkering voortaan zullen gecontroleerd worden op hun actief zoekgedrag.


Les points à contrôler seront dorénavant uniquement ceux visés dans une nouvelle annexe 41; ils devront nécessairement être tous contrôlés en même temps.

De te controleren punten zullen enkel betrekking hebben op deze geviseerd door een nieuwe bijlage 41; zij zullen noodzakelijkerwijs allemaal terzelfder tijd moeten worden gecontroleerd.


L'on peut craindre que la France qui a acquis le contrôle de nos secteurs énergétiques et financiers dirigera dorénavant aussi notre recherche nucléaire et que les décisions en la matière seront prises à Paris.

Er kan gevreesd worden dat Frankrijk, dat de controle over onze energiesector en financiële sector verworven heeft, nu ook onze nucleaire research zal sturen en dat de beslissingen ter zake in Parijs zullen worden genomen.


a) L'application Fact17 a été conçue en 2004 comme une application de paiement qui, d'un côté, garantissait un paiement plus rapide des fournisseurs et, d'un autre côté, permettait un contrôle plus strict des ordonnateurs délégués qui dorénavant seront les seuls â. avoir accès à. l'application afin d'autoriser les dépenses.

a) De toepassing Fact17 werd in 2004 opgevat als een betalingsprogramma dat enerzijds een vlotte betaling van de leveranciers moest garanderen en anderzijds een striktere controle moest toelaten op de gedelegeerde ordonnateurs die voortaan als enigen toegang kregen tot de toepassing om de uitgaven goed te keuren.


La proposition abrogera également l’obligation actuellement faite aux États membres de transmettre les listes de licences de pêche ou de permis de pêche à la Commission, et ces listes seront dorénavant rendues accessibles électroniquement aux services nationaux de contrôle, à ceux d’autres États membres et à la Commission.

Het voorstel voorziet ook in de afschaffing van de huidige verplichting van de lidstaten om lijsten van visserijlicenties of -vergunningen aan de Commissie te doen toekomen. In plaats daarvan worden deze lijsten op elektronische wijze toegankelijk gemaakt voor de nationale controlediensten, de controlediensten van de andere lidstaten en de Commissie.


Avec ce règlement, les virements de fonds seront dorénavant soumis à un plus grand contrôle et les banques devront garantir que, pour chaque transfert d’un montant déterminé, toutes les informations concernant le donneur d’ordre seront disponibles.

Deze verordening houdt in dat er voortaan meer toezicht zal zijn op geldoverdrachten, en dat banken ervoor moeten zorgen dat voor elke overdracht van een wettelijk vastgestelde hoeveelheid financiële middelen alle informatie over de betaler beschikbaar moet zijn.


2. a) Quels seront dorénavant les points de passage autorisés pour l'envoi de l'aide? b) Pourriez-vous nous indiquer le montant de l'aide allouée par la Belgique aux territoires palestiniens et les mesures de contrôles en vigueur pour le respect de la bonne gouvernance et de l'utilisation des fonds?

2. a) Welke doorgangsposten mogen voortaan worden gebruikt om hulp te sturen? b) Kunt u ons het bedrag meedelen van de hulp die België toegewezen heeft aan de Palestijnse gebieden en de van kracht zijnde controlemaatregelen voor het naleven van het goede bestuur en het gebruik van de fondsen?


Des normes et des décisions émanant d'autorités inférieures seront dorénavant passées au crible et attaquées devant la section administration du Conseil d'État, mais les auteurs n'ont pas trouvé utile de faire contrôler leur proposition de loi.

Lagere overheidsnormen en -beslissingen zullen voortaan zorgvuldig worden nagevlooid en aangevochten voor de afdeling Administratie van de Raad van State, maar de indieners vonden het niet nodig en zelfs gevaarlijk om hun wetsvoorstel te laten controleren.


Dorénavant, les vérifications approfondies des entreprises importantes seront notamment exécutées par les centres de contrôle.

De grondige verificaties van belangrijke ondernemingen worden voortaan namelijk uitgevoerd door de controlecentra.


Désormais, les dossiers de réclamation peuvent d'ailleurs se trouver dans de nombreux services différents: les directions régionales, les inspections du contentieux traditionnelles, les centres de contrôle, les cellules spéciales de l'ISI, les inspections spéciales du contentieux pour les dossiers bloqués ou toutes les autres cellules et sections. b) Dorénavant, les contribuables seront-ils informés, par écrit, rapidement et d'une manière transparente, de chaque transfert ...[+++]

De bezwaardossiers kunnen zich trouwens voortaan op heel wat verschillende diensten bevinden: de gewestelijke directies, de traditionele geschilleninspecties, de controlecentra, de speciale BBI-cellen, de speciale geschilleninspecties der geblokkeerde dossiers of alle andere cellen en afdelingen. b) Zullen de belastingschuldigen van nu af aan van iedere doorzending van hun bezwaardossiers naar een andere belastingdienst telkens tijdig schriftelijk en op een doorzichtige wijze worden ingelicht en zo neen, waarom niet?


w