Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asie de l'Est
Asie orientale
Contrôleur de logique floue
Contrôleur flou
Contrôleur qualité en habillement
Contrôleur à logique floue
Contrôleuse qualité en habillement
Extrême-Orient
Extrême-droite
Extrême-gauche
Immaturité extrême
NT contrôleur tout-ou-rien
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Pays d'Extrême-Orient
Système de commande flou
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Traduction de «contrôleurs sont extrêmement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrôleur à logique floue | contrôleur de logique floue | contrôleur flou | NT:contrôleur tout-ou-rien | système de commande flou

fuzzy controller | fuzzy-besturing | vage besturing


nécessaire d’administration avec contrôleur de perfusion

toedieningsset voor gebruik met infuusregelaar


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

staartgebeurtenis


observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

afzwaaiers | extreme waarnemingen | uitbijters | uitschieters


Extrême-Orient [ Asie de l'Est | Asie orientale | pays d'Extrême-Orient ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


contrôleur qualité en habillement | contrôleur qualité en habillement/contrôleuse qualité en habillement | contrôleuse qualité en habillement

kwaliteitscontroleur confectie | kwaliteitscontroleur kledingstukken | controleur confectie | kwaliteitsinspecteur kleding






exposition à une température extrême, non professionnelle

blootstelling aan extreme temperatuur, niet-beroepsmatig


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Région wallonne, les contrôleurs sont extrêmement stricts; on peut se demander si la même rigueur est d'application au nord du pays et plus particulièrement lorsqu'il y a concurrence sur un marché entre entreprises du nord et entreprises du sud.

In Wallonië gaan de controleurs bijzonder strikt tewerk; men moet zich echter afvragen of dezelfde strenge normen worden gehanteerd in het noorden van het land, en dan vooral wanneer er sprake is van concurrentie op een bepaalde markt tussen ondernemingen uit het noorden en het zuiden.


En Région wallonne, les contrôleurs sont extrêmement stricts; on peut se demander si la même rigueur est d'application au nord du pays et plus particulièrement lorsqu'il y a concurrence sur un marché entre entreprises du nord et entreprises du sud.

In Wallonië gaan de controleurs bijzonder strikt tewerk; men moet zich echter afvragen of dezelfde strenge normen worden gehanteerd in het noorden van het land, en dan vooral wanneer er sprake is van concurrentie op een bepaalde markt tussen ondernemingen uit het noorden en het zuiden.


Compte tenu de l'extrême sensibilité de la matière, dont on peut se rendre compte en lisant les avis de la Commission pour la protection de la vie privée, du Contrôleur européen de protection des données et du groupe de travail « article 29 », l'objectif a été de préparer une proposition d'avis extraordinairement nuancée et prudente.

Rekening houdend met de hoge graad van gevoeligheid hierrond, wat ook blijkt uit de adviezen van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, van de Europese controleur voor de bescherming van gegevens en van de werkgroep « Artikel 29 », is het de bedoeling om een zeer genuanceerd en voorzichtig ontwerpadvies uit te brengen.


Compte tenu de l'extrême sensibilité de la matière, dont on peut se rendre compte en lisant les avis de la Commission pour la protection de la vie privée, du Contrôleur européen de protection des données et du groupe de travail « article 29 », l'objectif a été de préparer une proposition d'avis extraordinairement nuancée et prudente.

Rekening houdend met de hoge graad van gevoeligheid hierrond, wat ook blijkt uit de adviezen van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, van de Europese controleur voor de bescherming van gegevens en van de werkgroep « Artikel 29 », is het de bedoeling om een zeer genuanceerd en voorzichtig ontwerpadvies uit te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les contrôleurs aériens de Brussels Airport sont extrêmement mécontents de leurs conditions de travail et s'inquiètent de la sécurité à l'aéroport et autour de l'aéroport de Zaventem.

De luchtverkeersleiders op Brussels Airport zijn zeer ontevreden over hun werkomstandigheden en maken zich zorgen omtrent de veiligheid op en rond de luchthaven van Zaventem.


15. se félicite de la recommandation 2008/362/CE de la Commission du 6 mai 2008 relative à l'assurance qualité externe des contrôleurs légaux des comptes et des cabinets d'audit qui contrôlent les comptes d'entités d'intérêt public ; souscrit à l'idée consacrée qu'il importe de procéder à des analyses indépendantes de l'assurance qualité externe, conformément à l'objectif de la directive qui consiste à améliorer la qualité des audits et la crédibilité des informations financières publiées; fait sienne, en outre, l'idée consacrée que l'indépendance et l'impartialité totales des inspections et des contrôleurs sont extrêmement importantes; ...[+++]

15. is ingenomen met Aanbeveling 2008/362/EG van de Commissie van 6 mei 2008 inzake de externe kwaliteitsborging voor wettelijke auditors en auditkantoren die jaarrekeningen van organisaties van openbaar belang controleren ; onderschrijft de gangbare mening dat onafhankelijke externe kwaliteitsbeoordelingen, in lijn met de doelstelling van de richtlijn, van belang zijn om de kwaliteit van de controles en de geloofwaardigheid van de openbaar gemaakte informatie te verhogen; schaart zich tevens achter de algemene visie dat totale onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de inspecties en de beoordelaars van het grootste belang zijn;


15. se félicite de la recommandation 2008/362/CE de la Commission du 6 mai 2008 relative à l'assurance qualité externe des contrôleurs et des cabinets d'audit qui contrôlent les comptes d'entités d'intérêt public; souscrit à l'idée consacrée qu'il importe de procéder à des analyses indépendantes de l'assurance qualité externe, conformément à l'objectif de la directive qui consiste à améliorer la qualité des audits et la crédibilité des informations financières publiées; fait sienne, en outre, l'idée consacrée que l'indépendance et l'impartialité totales des inspections et des contrôleurs sont extrêmement importantes;

15. is ingenomen met Aanbeveling 2008/362/EG van de Commissie van 6 mei 2008 over externe kwaliteitsborging voor wettelijke auditors en auditkantoren die jaarrekeningen van organisaties van openbaar belang controleren; onderschrijft de gangbare mening dat onafhankelijke externe kwaliteitsbeoordelingen, in lijn met de doelstelling van de richtlijn, van belang zijn om de kwaliteit van de controles en de geloofwaardigheid van de openbaar gemaakte informatie te verhogen; schaart zich tevens achter de algemene visie dat totale onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de inspecties en de beoordelaars van het grootste belang zijn;


21. note que, en dépit des amendements au règlement financier, sa réglementation concernant les marchés publics demeure extrêmement complexe pour les petites institutions telles que celle du Contrôleur européen de la protection des données, en particulier pour ce qui est des appels d'offres concernant des montants relativement modestes; invite la Commission – lorsqu'elle effectuera son travail préliminaire avant d'élaborer toute future proposition d'amendement au règlement financier – à consulter largement le Contrôleur européen de l ...[+++]

21. wijst erop dat de bepalingen van het Financieel Reglement betreffende aanbestedingen, ondanks de aangebrachte wijzigingen, voor kleinere instellingen zoals het Comité van de regio's nog altijd buitengewoon omslachtig zijn, met name in het geval van aanbestedingen voor contracten voor relatief kleine bedragen; verzoekt de Commissie om – bij de voorbereidingen voor toekomstige voorstellen voor aanpassingen van het Financieel Reglement – de secretaris-generaal en de administratie van het Comité uitvoerig te raadplegen opdat in de definitieve ontwerptekst volledig met hun verlangens rekening wordt gehouden.


11. note que, en dépit des amendements au règlement financier, sa réglementation concernant les marchés publics demeure extrêmement complexe pour les petites institutions telles que celle du CEPD, en particulier pour ce qui est des appels d'offres concernant des montants relativement modestes; invite la Commission – lorsqu'elle effectuera son travail préliminaire avant d'élaborer toute future proposition d'amendement au règlement financier – à consulter largement le Contrôleur européen de la protection des données et son secrétariat ...[+++]

11. wijst erop dat de bepalingen van het Financieel Reglement betreffende aanbestedingen, ondanks de aangebrachte wijzigingen, voor kleinere instellingen zoals de ETGB nog altijd te omslachtig zijn, met name in het geval van aanbestedingen voor contracten voor relatief kleine bedragen; verzoekt de Commissie om – bij de voorbereidingen voor toekomstige voorstellen voor aanpassingen aan het Financieel Reglement – de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming en zijn secretariaat uitvoerig te raadplegen opdat in de definitieve ontwerptekst volledig met hun zorgen rekening wordt gehouden.


D'une part, cette solution était la moins onéreuse (la Commission n'aurait pas disposé d'un nombre suffisant de contrôleurs et d'assistants pour chacun des programmes et des projets extrêmement divergents), d'autre part, cela permettait de rejeter sur les PECO une grande partie de la responsabilité de la réussite ou de l'échec du programme Sapard.

Deze oplossing was enerzijds de goedkoopste (bij de Commissie zouden onvoldoende controleurs en begeleiders zijn geweest voor de afzonderlijke programma's en de zeer verschillend opgezette projecten), anderzijds kon zo de verantwoordelijkheid voor het al dan niet slagen van het Sapard-programma voor een groot deel bij de LMOE worden gelegd.


w