Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Convaincre d'autres personnes
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Persuader d'autres personnes
Pouvoir d'influence
Pouvoir de convaincre
Puissance douce
Soft power

Traduction de «convaincre nos collègues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes

anderen overtuigen


pouvoir de convaincre | pouvoir d'influence | puissance douce | soft power

soft power | zachte macht


convaincre des clients d’envisager d'autres options

klanten overhalen met alternatieven | klanten overtuigen met alternatieven






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La commission de la Chambre a décidé de convaincre nos collègues des parlements nationaux.

De Kamercommissie heeft alleszins afgesproken om onze collega's in de nationale parlementen te bewerken.


Le rapporteur a fait tout ce qu’il a pu pour convaincre ses collègues de la nécessité de relever le taux de cofinancement à un maximum de 75 %.

De rapporteur heeft er alles aan gedaan om zijn collega's ervan te overtuigen waarom een verhoging van het medefinancieringspercentage tot een maximum van 75 procent gewenst is.


Comment allez-vous convaincre vos collègues – si vous en êtes convaincu vous-même – de la nécessité d’un plan d’action, d’un plan de coordination fiscale pour permettre aux États membres de retrouver la capacité de lever de nouvelles recettes sur un certain nombre d’accords?

Hoe gaat u uw collega’s overtuigen – ervan uitgaande dat u er zelf al van overtuigd bent – van de noodzaak voor een actieplan, een fiscaal coördinatieprogramma om de lidstaten in staat te stellen weer nieuwe inkomsten te genereren op basis van een aantal overeenkomsten?


Je ne fais pas de l'ironie, Monsieur le Commissaire: très sérieusement, je vous souhaite bonne chance dans toute l'habilité que vous déploierez pour convaincre vos collègues du Conseil que les obligations qu'ils ont contractées dans le cadre du protocole des Nations unies doivent naturellement s'appliquer aussi bien dans l'UE.

Ik bedoel dit niet ironisch, commissaris: ik wens u in alle ernst veel succes en behendigheid, om uw collega’s in de Raad ervan te overtuigen dat de verplichtingen waartoe ze zich hebben verbonden op grond van het VN-Protocol van nature ook van toepassing moeten zijn in de EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons convaincre nos collègues, en particulier nos collègues russes, que c'est une chose sensée.

Wij moeten onze collega’s, ik doel vooral op onze Russische collega’s, van het nut daarvan zien te overtuigen.


Nous devons convaincre nos collègues, en particulier nos collègues russes, que c'est une chose sensée.

Wij moeten onze collega’s, ik doel vooral op onze Russische collega’s, van het nut daarvan zien te overtuigen.


Nous discuterons avec nos collègues de l'UE des démarches encore possibles pour convaincre le président Nkurunziza qu'il doit demander une deuxième lecture au parlement.

We zullen met onze EU-collega's de mogelijkheid van verdere diplomatieke stappen bespreken om president Nkurunziza ervan te overtuigen dat hij een tweede lezing door het parlement moet vragen.


Si vous arrivez à convaincre l'ensemble de nos collègues de travailler sur la base du texte que j'ai signé au mois de décembre, cela ne me pose aucun problème.

Als zij onze collega's kan overtuigen te werken op basis van de tekst die ik heb ondertekend in december, is dat geen enkel probleem voor mij.


En matière de jachère, nous n'avons malheureusement pu convaincre quasi aucun de nos collègues européens.

Inzake braakland hebben we ongelukkig genoeg bijna geen enkele Europese collega kunnen overtuigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincre nos collègues ->

Date index: 2023-11-11
w