Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convaincre si vous nous disiez » (Français → Néerlandais) :

Vous nous disiez que le site serait classé en zone Goudgroen mais il apparaît cependant dans le protocole d'accord, signé le 23 juin 2016, que ce statut Goudgroen ne vaudra que pour la partie terrestre du site et pas pour les eaux entourant la presqu'île.

U zei bij die gelegenheid dat aan de site de goudgroene status zou worden toegekend, maar uit het protocolakkoord dat op 23 juni 2016 werd ondertekend, blijkt dat dat enkel geldt voor het landgedeelte, en niet voor het water rond het schiereiland.


Le 19 avril 2016, en commission de l'Infrastructure, vous disiez espérer convaincre les Régions au cours des prochains mois qu'une taxe sur les pylônes allait à l'encontre de leurs intérêts économiques.

U stelde op 19 april 2016 in de commissie Infrastructuur dat u hoopt de Gewesten in de komende maanden ervan te overtuigen dat een pyloonbelasting ingaat tegen de economische belangen van de Gewesten.


Il serait intéressant que vous nous disiez comment vous êtes financé et la formule qui serait la plus optimale.

Het zou voor ons interessant zijn te vernemen hoe u gefinancierd wordt en wat in dit opzicht de beste formule zou zijn.


Monsieur le Commissaire McCreevy, vous pourriez nous convaincre si vous nous disiez aujourd’hui qu’il vaut mieux tenir les services d’intérêt économique général en dehors de cette directive, mais vous avez affirmé le contraire.

Commissaris McCreevy, u zou ons kunnen overtuigen, indien u hier vandaag zou zeggen dat de diensten van algemeen economisch belang ook voor u het best buiten deze richtlijn zouden worden gehouden, maar u hebt het tegenovergestelde gezegd.


Monsieur le Commissaire McCreevy, vous pourriez nous convaincre si vous nous disiez aujourd’hui qu’il vaut mieux tenir les services d’intérêt économique général en dehors de cette directive, mais vous avez affirmé le contraire.

Commissaris McCreevy, u zou ons kunnen overtuigen, indien u hier vandaag zou zeggen dat de diensten van algemeen economisch belang ook voor u het best buiten deze richtlijn zouden worden gehouden, maar u hebt het tegenovergestelde gezegd.


C’est pourquoi, Monsieur le Commissaire, je voudrais que vous vous adressiez à ceux des États membres qui se comportent comme si les règles dont nous sommes tous convenus ne s’appliquent pas à eux, et c’est aussi ce que dit le rapporteur avec le soutien inconditionnel de tous les orateurs précédents: nous aimerions que vous leur disiez «OK, nous allons geler 10 % de vos fonds que nous allons mettre en réserve.

Mijnheer de Commissaris, daarom verzoek ik u de lidstaten die zich gedragen alsof de regels die wij allemaal hebben opgesteld, niet op hen van toepassing zijn, te zeggen wat ook de rapporteur met de volledige steun van alle vorige sprekers heeft gezegd.


J'aimerais donc que vous nous disiez, monsieur le premier ministre, de quelle manière nous pouvons continuer à tenter une initiative européenne et, pourquoi pas, une initiative euro-arabe.

Graag vernam ik dan ook van de eerste minister hoe we een Europees initiatief kunnen blijven nastreven, en waarom geen Europees-Arabisch initiatief.


Vous disiez alors ce qui suit : « Le cadastre des professionnels de la santé est un des outils qui nous permet de mieux appréhender le problème de la planification et d'évaluer les besoins réels des professionnels de la santé. Pour les spécialistes, une enquête a été réalisée à la fin de l'année 2009 auprès d'un échantillon aléatoire de 3000 médecins, afin de donner une valeur statistique aux résultats.

U verklaarde toen: " Het kadaster van de gezondheidswerkers is één van de instrumenten waarmee we het probleem van de planning beter kunnen begrijpen en de echte behoeften inzake gezondheidszorg kunnen inschatten (...)Voor de specialisten werd eind 2009 een willekeurige steekproef uitgevoerd bij 3000 artsen om de resultaten statistisch te valideren.


Comme vous venez de l'entendre, le gouvernement belge doit encore examiner de manière plus approfondie un certain nombre d'aspects des déclarations qui ont été faites, mais nous restons convaincus de la double obligation, d'une part, de tenir compte de ce qui a déjà été engrangé et, d'autre part, de convaincre autant que possible les réticents à progresser dans l'intégration européenne.

De Belgische regering moet een aantal aspecten van de mededelingen grondiger onderzoeken, maar wij blijven ervan overtuigd dat we rekening moeten houden met wat reeds is bereikt en tegelijkertijd de terughoudende lidstaten zoveel mogelijk moeten aansporen om vooruitgang te boeken in de Europese integratie.


J'espère pouvoir vous convaincre, notamment avec ma collègue Gennez, que le point de vue et les préoccupations des jeunes, dont nous sommes incontestablement les porte-voix, représentent une plus-value pour le débat politique.

Samen met onder andere collega Gennez hoop ik jullie te kunnen overtuigen dat ook de invalshoek en bekommering van jonge mensen van wie wij ontegensprekelijk de spreekbuis zijn, een meerwaarde zijn voor het politieke debat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincre si vous nous disiez ->

Date index: 2021-06-10
w