Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convention franco-belge préventive » (Français → Néerlandais) :

Je vous avais déjà interrogé il y a quelque temps à propos des négociations sur le nouvellement de la convention franco-belge préventive de la double imposition (CPDI).

Enige tijd geleden heb ik u al eens ondervraagd over de onderhandelingen met Frankrijk inzake een nieuw dubbelbelastingsverdrag (DBV).


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 17 mars 2016 en cause de l'Etat belge contre Philippe Delsaut et Alessandra Timmerman, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 avril 2016, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de la loi du 7 mai 2009 portant assentiment à et exécution de l'Avenant, signé à Bruxelles, le 12 décembre 2008, à la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur les revenus, signée à Bruxelles le 10 mars 1964 et modifiée par les Avenants du 15 février 1971 et du 8 février 1999, viole-t ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake de Belgische Staat tegen Philippe Delsaut en Alessandra Timmerman, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 7 mei 2009 houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ondertekend te Brussel op 12 december 2008, bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964 en gewijzigd door de Avenanten van 15 februari ...[+++]


Mon département n'a pas connaissance de divergences profondes entre la Belgique et la France sur l'interprétation à donner au concept d'établissement stable au sens de l'article 4, § 3, de la Convention franco-belge préventive de la double imposition conclue le 10 mars 1964.

Mijn departement heeft geen weet van diepgaande meningsverschillen tussen België en Frankrijk omtrent de interpretatie van het begrip vaste inrichting in de zin van artikel 4, § 3 van de op 10 maart 1964 tussen België en Frankrijk afgesloten overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting.


Encore un mot: dans les relations franco-belge et franco-néerlandaise, il faudra tenir compte de deux anciennes conventions qui lie la Belgique à ces pays (convention franco-belge de 1899 et franco-néerlandaise de 1925).

Nog een laatste woord : in de Frans-Belgische en Nederlands-Belgische relaties zal rekening moeten worden gehouden met de twee oude verdragen welke België met die landen bindt (overeenkomst tussen Frankrijk en België van 1899 en verdrag tussen Nederland en België van 1925).


En ce qui concerne l'alinéa 3, qui prive le contribuable (en l'occurrence la compagnie de navigation saoudienne) du droit aux intérêts moratoires prévu par l'article 418 du Code des impôts sur les revenus (CIR) sur les restitutions d'impôts établis contrairement à la convention, une disposition identique figurait dans l'avant-projet de loi relative à l'avenant du 8 février 1999 à la Convention franco-belge préventive des doubles impositions, mais n'a pas été maintenue par le gouvernement à la suite de l'avis du Conseil d'État, qui a fait observer qu'on n'apercevait pas la justification de cette dérogation au droit commun et que, dès lors ...[+++]

In verband met het derde lid, dat ertoe strekt de belastingplichtige (in casu de Saoedische luchtvaartmaatschappij) het in artikel 418 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (WIB) vastgestelde recht te ontnemen op de moratoriumintresten op de terugbetalingen van belastingen die met schending van de overeenkomst gevestigd zijn, was in het voorontwerp van wet betreffende de aanvullende overeenkomst van 8 februari 1999 bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk ter voorkoming van dubbele belasting, een identieke bepaling opgenomen die door de regering niet is gehandhaafd als gevolg van het advies van de Raad van State, die erop hee ...[+++]


En effet, à la différence d'une mise en oeuvre du modèle général de convention préventive des doubles impositions mis au point par l'OCDE, la convention franco-belge prévoit un régime d'exception pour les frontaliers selon lequel l'impôt sur les revenus du travail doit être payé dans l'État de résidence et les cotisations sociales dans le pays du travail.

Anders dan de toepassing van een algemene standaardovereenkomst ter voorkoming van dubbele belasting die de OESO heeft uitgewerkt, voorziet de overeenkomst tussen België en Frankrijk in een uitzonderingsregeling voor de grensarbeiders, die bepaalt dat de inkomstenbelasting moet worden betaald in de Staat waar men verblijft en de sociale bijdragen moeten worden betaald in het land waar men werkt.


En effet, à la différence d'une mise en oeuvre du modèle général de convention préventive des doubles impositions mis au point par l'OCDE, la convention franco-belge prévoit un régime d'exception pour les frontaliers selon lequel l'impôt sur les revenus du travail doit être payé dans l'État de résidence et les cotisations sociales dans le pays du travail.

Anders dan de toepassing van een algemene standaardovereenkomst ter voorkoming van dubbele belasting die de OESO heeft uitgewerkt, voorziet de overeenkomst tussen België en Frankrijk in een uitzonderingsregeling voor de grensarbeiders, die bepaalt dat de inkomstenbelasting moet worden betaald in de Staat waar men verblijft en de sociale bijdragen moeten worden betaald in het land waar men werkt.


En ce qui concerne l'alinéa 3, qui prive le contribuable (en l'occurrence la compagnie de navigation saoudienne) du droit aux intérêts moratoires prévu par l'article 418 du Code des impôts sur les revenus (CIR) sur les restitutions d'impôts établis contrairement à la convention, une disposition identique figurait dans l'avant-projet de loi relative à l'avenant du 8 février 1999 à la Convention franco-belge préventive des doubles impositions, mais n'a pas été maintenue par le gouvernement à la suite de l'avis du Conseil d'État, qui a fait observer qu'on n'apercevait pas la justification de cette dérogation au droit commun et que, dès lors ...[+++]

In verband met het derde lid, dat ertoe strekt de belastingplichtige (in casu de Saoedische luchtvaartmaatschappij) het in artikel 418 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (WIB) vastgestelde recht te ontnemen op de moratoriumintresten op de terugbetalingen van belastingen die met schending van de overeenkomst gevestigd zijn, was in het voorontwerp van wet betreffende de aanvullende overeenkomst van 8 februari 1999 bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk ter voorkoming van dubbele belasting, een identieke bepaling opgenomen die door de regering niet is gehandhaafd als gevolg van het advies van de Raad van State, die erop hee ...[+++]


La Convention franco-belge préventive de la double imposition conclue le 10 mars 1964.

Het Belgisch-Frans Verdrag ter vermijding van dubbele belasting van 10 maart 1964.


Conformément à l'accord conclu entre les autorités belges et françaises relatif à l'application de l'article 10.3 de la Convention franco-belge préventive de la double imposition conclue le 10 mars 1964, les rémunérations qui, en application de cet article, sont exclues du champ d'application de l'article 10.1 sont exclusivement imposables dans l'État de résidence du bénéficiaire.

Volgens het akkoord tussen de Belgische en Franse autoriteiten, over de toepassing van artikel 10.3 van het Belgisch-Frans Verdrag ter vermijding van dubbele belasting van 10 maart 1964, zijn de bezoldigingen die door toepassing van artikel 10.3 uitgesloten zijn uit het toepassingsgebied van artikel 10.1 uitsluitend belastbaar in de woonstaat van de genieter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention franco-belge préventive ->

Date index: 2022-09-17
w