Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conventionnelle sont deux choses clairement distinctes " (Frans → Nederlands) :

Elle estime que la médecine conventionnelle et la médecine non conventionnelle sont deux choses clairement distinctes et elle n'a nullement l'intention, par exemple, d'ouvrir l'arrêté royal nº 78 à la médecine non conventionnelle.

Zij is van oordeel dat er geen gelijkstelling van conventionele en niet-conventionele geneeskunde moet komen en is bijvoorbeeld absoluut niet van plan om het koninklijk besluit nr. 78 open te stellen voor de niet-conventionele geneeskunde.


Dans la première branche du premier moyen, la partie requérante soutient que le principe d'égalité et de non-discrimination est violé en ce que la suppression de la bonification pour diplôme entraîne le traitement identique des agents nommés du secteur public et des travailleurs contractuels du secteur privé, alors qu'il s'agit, selon elle, de catégories de personnes clairement distinctes qui sont soumises à des réglementations essentiellement différentes du point de vue pécuniaire comme dans d'autres aspects, de sorte que les deux catégories devraien ...[+++]

In het eerste onderdeel van het eerste middel betoogt de verzoekende partij dat het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie wordt geschonden doordat het afschaffen van de diplomabonificatie leidt tot een identieke behandeling van vastbenoemde ambtenaren uit de overheidssector en contractuele werknemers uit de privésector, terwijl het volgens haar gaat om duidelijk onderscheiden categorieën van personen, die zowel geldelijk als op andere vlakken aan wezenlijk verschillende regelingen zijn onderworpen, zodat beide categorieën verschillend zouden moeten worden behandeld.


Le système d'étiquetage existant fait clairement la distinction entre les technologies conventionnelles fondées sur les combustibles fossiles, qui relèvent au mieux de la classe A, et les technologies utilisant les énergies renouvelables, qui sont souvent sensiblement plus chères, auxquelles sont réservées les ...[+++]

In het huidige systeem van etikettering bestaat een duidelijk onderscheid tussen door conventionele fossiele brandstof aangedreven technologieën, die in het beste geval tot de klasse A behoren, en door hernieuwbare energie aangedreven technologieën, die vaak aanmerkelijk duurder zijn, waaraan de klassen A+, A++ en A+++ zijn voorbehouden.


1) Il y a lieu de faire nettement la séparation entres les tâches classiques du F.E.S.C. et la contribution de 0,05 % : ce sont deux choses clairement différentes.

1) nood aan een duidelijke scheiding klassieke taken van het FCUD en de 0,05 %-bijdrage : het gaat duidelijk om twee verschillende zaken.


1) Il y a lieu de faire nettement la séparation entres les tâches classiques du F.E.S.C. et la contribution de 0,05 % : ce sont deux choses clairement différentes.

1) nood aan een duidelijke scheiding klassieke taken van het FCUD en de 0,05 %-bijdrage : het gaat duidelijk om twee verschillende zaken.


Les affaires disciplinaires et les affaires pénales doivent rester deux choses bien distinctes.

Tuchtzaken moeten worden gescheiden van strafrechtelijke zaken.


Les affaires disciplinaires et les affaires pénales doivent rester deux choses bien distinctes.

Tuchtzaken moeten worden gescheiden van strafrechtelijke zaken.


Concrètement, ceci reviendra à enregistrer deux lignes PLU indiquant clairement la distinction entre les boissons et les repas :

Dit zal concreet resulteren in het boeken van 2 PLU-lijnen, waardoor het onderscheid dranken-maaltijden duidelijk blijkt:


La distinction entre système ferroviaire à grande vitesse et système ferroviaire conventionnel ne justifie pas l'existence de deux directives distinctes.

Het onderscheid tussen het hogesnelheidsspoorwegsysteem en het conventionele spoorwegsysteem is onvoldoende om twee afzonderlijke richtlijnen te rechtvaardigen.


l’autorité compétente de l’État membre décompose les mesures en deux phases distinctes, clairement identifiables, tant sur les aspects financiers que sur les aspects matériels ou les étapes de développement, correspondant aux deux périodes de programmation.

de bevoegde autoriteit van de lidstaat de concrete acties splitst in twee afzonderlijke, identificeerbare financiële en fysieke of ontwikkelingsstadia die elk bij een van de twee programmeringsperioden horen.


w