Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convenu que cette coopération devait " (Frans → Nederlands) :

– vu la pratique constante du droit international en matière de transfèrement, et en l'espèce la convention sur le transfèrement des personnes condamnées, dans le cadre de laquelle il a été convenu que cette coopération devait servir les intérêts d'une bonne administration de la justice et favoriser la réinsertion sociale des personnes condamnées en leur donnant la possibilité de subir leur condamnation dans leur milieu social d'origine,

– gezien de ingeburgerde praktijk van het internationale recht inzake overbrengingen en met name het Europees Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen, uit hoofde waarvan er tot meer samenwerking werd besloten om de doelstellingen van justitie en de maatschappelijke herintegratie van veroordeelde personen te bevorderen en deze personen de kans te geven hun straf in hun eigen samenleving uit te zitten,


– vu la pratique constante du droit international en matière de transfèrement, et en l'espèce la convention sur le transfèrement des personnes condamnées, dans le cadre de laquelle il a été convenu que cette coopération devait servir les intérêts d'une bonne administration de la justice et favoriser la réinsertion sociale des personnes condamnées en leur donnant la possibilité de subir leur condamnation dans leur milieu social d'origine,

– gezien de ingeburgerde praktijk van het internationale recht inzake overbrengingen en met name het Europees Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen, uit hoofde waarvan er tot meer samenwerking werd besloten om de doelstellingen van justitie en de maatschappelijke herintegratie van veroordeelde personen te bevorderen en deze personen de kans te geven hun straf in hun eigen samenleving uit te zitten,


Il est ainsi convenu que l'article 6 du présent accord de coopération est adapté de telle sorte que dans le cas du dépassement de l'intensité maximale de l'aide ou du plafond maximal de l'aide, à la suite du cumul de l'aide régionale et fédérale et de la récupération de cette aide ordonnée par la Commission européenne, l'autorité fédérale, s'il met en place une base légale pour ce cas-ci, aura toujours la possibilité d'ordonner la récupération d'une partie ou de la totalit ...[+++]

Zo werd overeengekomen dat artikel 6 uit dit samenwerkingsakkoord op zulke wijze wordt aangepast dat in het geval van overschrijding van de maximale steunintensiteit of het steunplafond ten gevolge van een cumulatie van gewestelijke en federale steun en de Europese Commissie de terugvordering van deze steun zou verordenen, de Federale Overheid, indien zij hiervoor een wettelijke basis voor zou uitwerken, steeds de mogelijkheid zal hebben om een deel of het geheel van de door deze overheid verleende steun terug te vorderen.


Cette initiative devait renforcer la coopération entre tous les stakeholders afin de développer ensemble des plans d'action coordonnés communs ou axés sur des thèmes bien précis.

Dit initiatief moest de samenwerking tussen alle stakeholders versterken, om samen gezamenlijke en op bepaalde thema's gecoördineerde actieplannen uit te werken.


Lors de cette visite, il a également été convenu de conclure une coopération policière multilatérale qui permet une collaboration sur le plan du terrorisme et de la criminalité organisée.

Tijdens dit bezoek werd ook afgesproken een MoU politiesamenwerking af te sluiten die een samenwerking mogelijk moet maken op vlak van strijd tegen terrorisme en georganiseerde criminaliteit.


CONSIDERANT QUE : - la Flandre et les Pays-Bas ont convenu dans un mémorandum d'explorer ensemble l'accessibilité maritime de la Zone du canal Gand- Terneuzen ; - il s'est avéré lors de cette exploration que, pour ce qui est de l'accessibilité dans la Zone du canal Gand-Terneuzen, des problèmes peuvent se produire, à l'heure actuelle et à l'avenir, au niveau des dimensions, de la disponibilité et de la fiabilité du complexe d'écluses existant ; - à cet effet, la Flandre et les Pays-Bas ont examiné différentes orientations de solutio ...[+++]

OVERWEGENDE DAT : - Vlaanderen en Nederland op 11 maart 2005 in een memorandum van overeenstemming zijn overeengekomen om gezamenlijk de maritieme toegankelijkheid van de Kanaalzone Gent-Terneuzen te verkennen; - bij deze verkenning is geconcludeerd dat er zich wat de toegankelijkheid in de Kanaalzone Gent-Terneuzen betreft nu en straks problemen kunnen voordoen op het terrein van afmetingen, beschikbaarheid en betrouwbaarheid van het bestaande sluizencomplex; - Vlaanderen en Nederland met het oog hierop verschillende oplossingsrichtingen hebben onderzocht en het resultaat van dat onderzoek in een Maatschappelijke Kosten Baten Analyse (MKBA) hebben neergelegd; - het Stakeholders Advies Forum (SAF) de oplossingsrichtingen in de MKBA heeft ...[+++]


Suivant cette même approche, le Conseil a également convenu que les obligations de réduction des émissions des différents États membres ne devaient pas dépasser les obligations qui leur incombent en vertu de la législation de l'Union et que l'engagement devait être fondé sur la somme des émissions des années de référence des États membres conformément au protocole de Kyoto.

Conform die aanpak is de Raad ook overeengekomen dat de emissiereductieverplichtingen van de individuele lidstaten niet verder gaan dan de verplichtingen die in wetgeving van de Europese Unie zijn vastgesteld, en dat de verplichtingen overeenkomstig het Protocol van Kyoto gebaseerd worden op de som van de emissies van de lidstaten in het referentiejaar.


Le Conseil a également convenu que, durant cette période, cette coopération devait être mise en œuvre au moyen d’une méthode ouverte de coordination renouvelée et promouvoir les objectifs généraux, la double approche et les huit domaines d’action mentionnés dans le cadre, et notamment «l’éducation et la formation», ainsi que «l’emploi et l’esprit d’entreprise».

De Raad heeft daarnaast afgesproken dat de Europese samenwerking op jongerengebied in deze periode uitgevoerd dient te worden door een vernieuwde open coördinatiemethode. Die samenwerking dient gebaseerd te zijn op de overkoepelende doelstellingen, een tweeledige aanpak en de acht actiegebieden die in het kader zijn vastgelegd, inclusief “onderwijs en opleiding” en “werkgelegenheid en ondernemerschap”.


Comme il y a visiblement peu de chances d’obtenir une base juridique, tous les coordinateurs, à l’exception du coordinateur du groupe des Verts/ALE, ont convenu que ce point devait être soumis à un vote final au cours de cette période de session - ce vote doit avoir lieu demain.

De kans lijkt klein dat we een rechtsgrondslag kunnen vaststellen en daarom zijn alle coördinatoren, behalve die van de Verts/ALE-Fractie, het erover eens dat de eindstemming over deze kwestie in deze vergaderperiode moet plaatsvinden.


Concernant le cadre futur des relations UE-Russie, le sommet a convenu que notre objectif devait être de remplacer l’accord de partenariat et de coopération par un nouvel accord durable, complet et juridiquement contraignant capable de promouvoir le renforcement des relations UE-Russie.

Wat het toekomstige kader voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland betreft is tijdens de Top afgesproken dat we moeten streven naar de vervanging van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst (PSO) door een nieuwe, langjarige, alomvattende en bindende overeenkomst, die de verdere ontwikkeling van de Europees-Russische betrekkingen moet kunnen bevorderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convenu que cette coopération devait ->

Date index: 2021-03-02
w