Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'intérêt communal
Commune variable
Hypogammaglobulinémie SAI
Millet commun
Pollen de roseau commun
Port d'embarquement convenu
Port de destination convenu
Rapport d'installation commune
Ventricule commun
établissement d'intérêt communal

Vertaling van "convenues d’un commun " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
selon des modalités et à des conditions convenues d'un commun accord

op onderling overeengekomen voorwaarden | op wederzijds overeengekomen voorwaarden


association d'intérêt communal

vereniging van gemeentelijk belang


établissement d'intérêt communal

inrichting van gemeentelijk belang


rapport d'installation commune

verslag van gezamenlijke vestiging


port de destination convenu

overeengekomen haven van bestemming


port d'embarquement convenu

overeengekomen haven van verscheping








Agammaglobulinémie:avec lymphocytes B porteurs d'immunoglobulines | commune variable | Hypogammaglobulinémie SAI

agammaglobulinemie met immunoglobulinedragende B-lymfocyten | 'common variable'-agammaglobulinemie [CVA-gamma] | hypogammaglobulinemie NNO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
e) Prévoir la délivrance, au moment de l'accès aux ressources génétiques, d'un permis ou d'un document équivalent attestant de l'adoption de la décision d'accorder le consentement préalable en connaissance de cause et de la conclusion de conditions convenues d'un commun accord, et notifier le Centre d'échange sur l'accès et le partage des avantages en conséquence;

e) te voorzien dat op het tijdstip van toegang een vergunning of een vergelijkbaar document wordt verstrekt als bewijs van de beslissing tot het verlenen van voorafgaande geïnformeerde toestemming en van de vaststelling van onderling overeengekomen voorwaarden, en dat het uitwisselingscentrum voor toegang en verdeling van voordelen dienovereenkomstig in kennis wordt gesteld;


2. Chaque Partie prend des mesures législatives, administratives ou de politique générale, selon qu'il convient, dans le but d'assurer que les avantages découlant de l'utilisation des ressources génétiques qui sont détenues par les communautés autochtones et locales, conformément à la législation interne relative aux droits établis desdites communautés sur ces ressources, sont partagés de manière juste et équitable avec ces communautés selon des conditions convenues d'un commun accord.

2. Elke partij neemt maatregelen van wetgevende of bestuurlijke aard, dan wel beleidsmaatregelen, waar passend, met de bedoeling te waarborgen dat de voordelen die voortvloeien uit het gebruik van genetische rijkdommen die gehouden worden door inheemse en lokale gemeenschappen, in overeenstemming met de interne wetgeving ter zake van de verworven rechten van deze inheemse en lokale gemeenschappen op deze genetische rijkdommen op een eerlijke en billijke wijze met de betrokken gemeenschappen worden gedeeld op grond van onderling overeengekomen voorwaarden.


Ce partage est soumis à des conditions convenues d'un commun accord.

De verdeling geschiedt op grond van onderling overeengekomen voorwaarden.


Reconnaissant en outre l'importance de promouvoir l'équité et la justice dans la négociation de conditions convenues d'un commun accord entre les fournisseurs et les utilisateurs de ressources génétiques,

Voorts het belang erkennende van het bevorderen van eerlijkheid en billijkheid in onderhandelingen tussen leveranciers en gebruikers van genetische rijkdommen over onderling overeen te komen voorwaarden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 10 Recueil de témoignages et de dépositions par vidéoconférence Lorsque c'est possible et conforme aux principes fondamentaux de la législation de la Partie requise, si une personne se trouve sur le territoire de la Partie requise et doit être entendue comme témoin ou comme expert par les autorités compétentes de la Partie requérante, la Partie requise peut, à la demande de la Partie requérante, autoriser le recueil de témoignage ou la déposition par vidéoconférence, aux conditions et modalités convenues d'un commun accord entre les Parties, s'il n'est pas possible ou souhaitable qu'elle comparaisse en personne sur le territoire ...[+++]

De Aangezochte Partij geeft aan een dergelijk verzoek gevolg indien de wet van haar land zich daartegen niet verzet. Artikel 10 Afnemen van getuigenissen en verklaringen door middel van videoconferentie Wanneer een persoon zich op het grondgebied van de Aangezochte Partij bevindt en door de bevoegde autoriteiten van de Verzoekende Partij moet worden gehoord als getuige of deskundige, kan eerstgenoemde, indien mogelijk en in overeenstemming met de fundamentele beginselen van haar wetgeving, op verzoek van de Verzoekende Partij, instemmen met het afnemen van getuigenissen en verklaringen door middel van videoconferentie, onder de voorwaarden en op de wijz ...[+++]


Dès lors, il a été convenu d'un commun accord avec le partenaire Rwandais que ce montant soit orienté vers l'amélioration de l'accès au réseau électrique (extension dans les zones rurales (et péri-urbaines)).

Er werd dan ook in overleg met de Rwandese partner beslist om dit bedrag te oriënteren naar de verbetering van de toegang tot het elektriciteitsnet (uitbreiding naar de rurale en peri-urbane regio's).


L'Union et ses États membres ont accepté l'amendement de Doha dans le cadre d'un ensemble de textes par lequel les parties à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (ci-après dénommée la «convention») ont convenu d'adopter, au plus tard à la fin de l'année 2015, un protocole, un autre instrument juridique ou un texte convenu d'un commun accord ayant valeur juridique dans le cadre de la convention applicable à toutes les parties, qui devrait entrer en vigueur et prendre effet à compter de 2020.

De Unie en haar lidstaten hebben met de wijziging van Doha ingestemd als onderdeel van een pakket waarbij de partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering („het Verdrag”) zijn overeengekomen om uiterlijk in 2015 een protocol, een andere rechtstekst of een rechtskrachtig onderhandelingsresultaat in het kader van het Verdrag aan de nemen, dat van toepassing is voor alle partijen en vanaf 2020 in werking zou moeten treden en zou moeten worden toegepast.


Par conséquent, en attendant que la Régie des Bâtiments trouve un nouveau lieu d'hébergement, cette dernière a convenu avec la Commune qu'elle procéderait au remboursement des loyers avancés par la Commune comme prévu par la législation.

Bijgevolg, en in afwachting dat de Regie der Gebouwen een nieuwe huisvesting vindt, is laatstgenoemde met de stad overeengekomen dat ze de huur, voorgeschoten door de stad, verder betaalt en dit zoals overeengekomen in de wetgeving.


Le juge peut, sans préjudice des sanctions de droit commun et de l'application de l'article VII. 134, § 4, ordonner la résolution du contrat aux torts du consommateur dans les cas suivants : 1° si le bien immobilier, qui est grevé d'une sûreté hypothécaire, fait l'objet d'une saisie par un autre créancier; 2° si l'inscription hypothécaire n'occupe pas le rang convenu avec le consommateur; 3° en cas de diminution de la sûreté hypothécaire suite à une diminution substantielle de la valeur du bien immobilier imputable au consommateur : ...[+++]

De rechter kan, onverminderd de gemeenrechtelijke sancties en de toepassing van artikel VII. 134, § 4, de ontbinding ten laste van de consument bevelen in de volgende gevallen : 1° indien het onroerende goed dat met een hypothecaire zekerheid bezwaard is het voorwerp uitmaakt van een beslag door een andere schuldeiser; 2° indien de hypothecaire inschrijving de met de consument overeengekomen rang niet inneemt; 3° ingeval van vermindering van de hypothecaire zekerheid door een substantiële waardevermindering van het onroerend goed toerekenbaar aan de consument : door een wijziging van de aard of de bestemming, door een ernstige beschadi ...[+++]


SSICF 1. Dans notre SLA (Service Level Agreement), il est convenu, au niveau de la communication, que nous pouvons faire appel au service de communication, au service de traduction, au webmaster , .du SPF Mobilité et Transports. 2. La communication externe du SSICF s'opère en collaboration avec le service de communication du SPF Mobilité et Transports.

DVIS 1. In onze SLA wordt betreffende communicatie ook afgesproken dat wij kunnen beroep doen op de communicatiedienst, de vertaaldienst, de webmaster, .van de FOD Mobiliteit Vervoer. 2. Externe communicatie van de DVIS gebeurt in samenwerking met de communicatiedienst van de FOD Mobiliteit Vervoer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convenues d’un commun ->

Date index: 2025-01-23
w