Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement de fréquence
Changement de sexe
Conversion d'emploi
Conversion de fréquence
Conversion industrielle
Conversion professionnelle
Conversion sexuelle
De conversion
Formation de reconversion
Fréquences basses
Fréquences hautes
Opération chirurgicale de conversion sexuelle
Produit non essentiel de conversion de fréquence
Reconversion d'industrie
Reconversion des entreprises
Reconversion industrielle
Réaffectation sexuelle
Sous-station de conversion de fréquence
Surdité
Traitement de conversion sexuelle
Transformation d'emploi
Troubles dissociatifs

Vertaling van "conversion de fréquence " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
changement de fréquence | conversion de fréquence

frequentie-omvorming | frequentie-omzetting


produit non essentiel de conversion de fréquence

ongewenst frequentieconversieprodukt


sous-station de conversion de fréquence

onderstation voor frequentieomvorming


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Surdité (pour):SAI | fréquences basses | fréquences hautes

doofheid NNO | slechthorendheid | NNO | slechthorendheid | hoge frequentie | slechthorendheid | lage frequentie


conversion d'emploi [ conversion professionnelle | formation de reconversion | transformation d'emploi ]

omscholing [ verandering van beroep ]


conversion sexuelle [ changement de sexe | opération chirurgicale de conversion sexuelle | réaffectation sexuelle | traitement de conversion sexuelle ]

geslachtsverandering [ geslachtsaanpassende behandeling | operatieve geslachtsverandering ]


conversion industrielle [ reconversion d'industrie | reconversion des entreprises | reconversion industrielle ]

industriële omschakeling [ herstructurering van de industrie | omschakeling van ondernemingen ]


coordinatrice des fréquences et radiocommunications aéronautiques | coordinateur des fréquences et radiocommunications aéronautiques | coordinateur des fréquences et radiocommunications aéronautiques/coordinatrice des fréquences et radiocommunications aéronautiques

verantwoordelijke coördinatie luchtvaartcommunicatie en -frequenties | hoofd coördinatie luchtvaartcommunicatie en -frequenties | manager coördinatie luchtvaartcommunicatie-en frequenties


Troubles dissociatifs [de conversion]

dissociatieve stoornissen [conversiestoornissen]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Matériels émetteurs pour les radiocommunications - Réponse en fréquence des dispositifs de conversion optique-électrique dans des systèmes de transmission radio sur fibre haute fréquence - Méthode de mesure

Transmitting equipment for radiocommunication - Frequency response of optical-to-electric conversion device in high-frequency radio over fibre systems - Measurement method


Parmi les exemples de violences sexuelles, notons: violer, contraindre à des pratiques sexuelles non désirées, contraindre à regarder des images pornographiques; - au rang des violences psychiques, on relève: tourner une personne en ridicule ou l'humilier, la surveiller ou la suivre, interdire d'entretenir des contacts sociaux, interdire de sortir, interdire de converser lors de fêtes, interdire de prendre des rendez-vous, endommager ou détruire ce qui appartient à l'autre (10) Escalade des menaces et/ou de la violence On parle d'escalade pour qualifier l'augmentation en fréquence ...[+++]

Voorbeelden van seksueel geweld zijn: iemand verkrachten, iemand dwingen seksuele handelingen te verrichten, iemand dwingen naar porno te kijken; - psychisch geweld is bijvoorbeeld: iemand bespotten, kleineren; iemand in de gaten houden, volgen; iemand verbieden sociale contacten te hebben, verbieden uit te gaan, verbieden te praten op feestjes, verbieden afspraken te maken; iemands spullen kapotmaken, vernielen (10) Escalatie van de bedreigingen en/of het geweld Escalatie is een toename in frequentie, ernst en/of verscheidenheid van het partnergeweld.


Par conséquent, la conversion des fréquences à un espacement entre canaux de 8,33 kHz devrait tenir compte des actions possibles du gestionnaire de réseau en vue d’une utilisation harmonisée des fréquences principalement par l’aviation générale à des fins de communication air-air et pour des applications spécifiques relatives aux activités de l’aviation générale.

Bij de omzetting van de frequenties naar 8,33 kHz-kanaalafstand moet derhalve ook rekening worden gehouden met de eventuele maatregelen van de netwerkbeheerder met betrekking tot een geharmoniseerd frequentiegebruik, met name door de algemene luchtvaart voor lucht-luchtcommunicatie, en met betrekking tot specifieke toepassingen die verband houden met de algemene luchtvaart.


afin d'indiquer que les jours de réception des demandes d'émission, de rachat et de conversion des actions soient mentionnés dans le prospectus, et que chaque réduction de la fréquence de réception de ces demandes requiert l'approbation de l'Assemblée générale,

te vermelden dat de dagen van ontvangst van aanvragen tot uitgifte, terugkoop en omzetting van aandelen vermeld zijn in het prospectus en dat iedere vermindering van de frequentie van ontvangst van deze aanvragen de goedkeuring van de Algemene vergadering vereist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres veillent à ce que les conversions à l’espacement entre canaux de 8,33 kHz soient effectuées en tenant compte des documents d’orientation de l’OACI sur les critères en matière de planification de fréquences décrits dans la 2e partie – «VHF Air-Ground Communications Frequency Assignment Planning Criteria» – du manuel de gestion des fréquences EUR – doc. EUR 011 de l’OACI.

De lidstaten zorgen ervoor dat de omzetting naar 8,33 kHz-kanaalafstand geschiedt met inachtneming van de ICAO-richtlijnen voor frequentieplanningscriteria als omschreven in deel II — „VHF Air-Ground Communications Frequency Assignment Planning Criteria” van de EUR Frequency Management Manual — ICAO EUR Doc 011.


moteurs et systèmes de transmission (exemples: utilisation accrue de commandes électroniques, variateurs de vitesse, programmes d'application intégrés, conversion de fréquences, moteurs électriques à haut rendement).

Motoren en aandrijfeenheden (bv. intensiever gebruik van elektronische regelingen, aandrijfeenheden met variabele snelheid, geïntegreerde applicatieprogrammering, frequentieomzetting, elektromotoren met hoog rendement).


moteurs et systèmes de transmission (exemples: utilisation accrue de commandes électroniques, variateurs de vitesse, programmes d'application intégrés, conversion de fréquences, moteurs électriques à haut rendement);

Motoren en aandrijfeenheden (bv. intensiever gebruik van elektronische regelingen, aandrijfeenheden met variabele snelheid, geïntegreerde applicatieprogrammering, frequentieomzetting, elektromotoren met hoog rendement).


Les États membres veillent à ce que les conversions de 25 à 8,33 kHz soient effectuées en respectant les critères de l’OACI en matière de planification de fréquences décrits dans la deuxième partie – «VHF Air-Ground Communications Frequency Assignment Planning Criteria» – du manuel de gestion des fréquences EUR – doc. EUR 011 de l’OACI (2005).

De lidstaten zorgen ervoor dat de omschakeling van 25 naar 8,33 kHz geschiedt met inachtneming van de criteria voor frequentieplanning van de ICAO als omschreven in deel II — „VHF Air-Ground Communications Frequency Assignment Planning Criteria” van de EUR Frequency Management Manual — ICAO EUR Doc 011 (2005).


Les États membres veillent à ce que les conversions de 25 à 8,33 kHz soient effectuées en respectant les critères de l’OACI en matière de planification de fréquences décrits dans la deuxième partie – «VHF Air-Ground Communications Frequency Assignment Planning Criteria» – du manuel de gestion des fréquences EUR – doc. EUR 011 de l’OACI (2005).

De lidstaten zorgen ervoor dat de omschakeling van 25 naar 8,33 kHz geschiedt met inachtneming van de criteria voor frequentieplanning van de ICAO als omschreven in deel II — „VHF Air-Ground Communications Frequency Assignment Planning Criteria” van de EUR Frequency Management Manual — ICAO EUR Doc 011 (2005).


(3) considérant que la Commission est d'avis qu'afin de faciliter une introduction sans heurts de l'euro, les banques devraient aller au-delà du minimum exigé par la loi en procédant gratuitement à la conversion en euros des comptes libellés dans l'unité monétaire nationale durant la période transitoire, à la conversion en euros des paiements sortants libellés dans l'unité monétaire nationale et vice-versa durant la période transitoire, et à l'échange, sans frais pour leurs clients, pendant la période finale de billets de banque et pièces en monnaie nationale contre des billets et pièces en euros, dans des proportions et ...[+++]

(3) Overwegende dat de Commissie van oordeel is dat, om de vlotte invoering van de euro te vergemakkelijken, de banken verder zouden moeten gaan dan het wettelijke minimum door tijdens de overgangsperiode bankrekeningen kosteloos van de nationale munteenheid in de euro-eenheid om te rekenen, uitgaande betalingen kosteloos van de nationale munteenheid in de euro-eenheid om te rekenen en omgekeerd, en door tijdens de eindperiode hun cliënten, waar het om "huishoudbedragen" gaat, geen kosten voor de omwisseling van nationale bankbiljetten en muntstukken tegen eurobankbiljetten en -muntstukken aan te rekenen;


w