Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Injecter
Introduire
Introduire des chambres à air dans des ballons de sport
Introduire des métaux de base dans un fourneau
Introduire par une pipette
Introduire un recours
Introduire une candidature
Introduire une réclamation
Introduire une réclamation par la voie hiérarchique
Introduire à la pipette
Pipeter
Un gaz) dans un organisme

Vertaling van "conviendrait d'introduire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
introduire à la pipette | introduire par une pipette | pipeter

pipetteren


introduire des métaux de base dans un fourneau

basismetalen in oven plaatsen


introduire des chambres à air dans des ballons de sport

blaasjes in sportballen inbrengen


introduire une réclamation par la voie hiérarchique

een klacht langs de hiërarchieke weg indienen




injecter | introduire (un liquide | un gaz) dans un organisme

infuus | vochttoediening in de bloedvaten






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il conviendrait de profiter de cette résolution pour y introduire un point positif pour l'avenir.

Deze resolutie is een goede gelegenheid om er een positief punt voor de toekomst in op te nemen.


Dans la 2 phrase, il conviendrait de remplacer « faute de quoi le délai de prescription pour introduire le recours ne prend pas cours » par « À défaut, le délai de recours ne prend pas cours ».

In de Franse tekst, in de tweede volzin, is het raadzaam « faute de quoi le délai de prescription pour introduire le recours ne prend pas cours » te vervangen door « À défaut, le délai de recours ne prend pas cours ».


C'est pourquoi il conviendrait de structurer cette concertation et d'introduire des garanties pouvant assurer la représentativité de la concertation entre le service fédéral des armes et les secteurs et autorités concernés.

Daarom verdient het aanbeveling dit overleg te structureren en waarborgen in te stellen die de representativiteit van het overleg van de federale wapendienst met de betrokken sectoren en overheden kunnen verzekeren.


Pour les secteurs politiques les plus importants, il conviendrait d'introduire soit la double majorité sur la base du nombre d'habitants représentés soit la majorité qualifiée du nombre d'États membres.

Voor de belangrijkste politieke materies ware het aangewezen ofwel de dubbele meerderheid op basis van het aantal vertegenwoordigde inwoners in te voeren, ofwel de gekwalificeerde meerderheid van het aantal lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux fins que cette absence de détermination ne soit interprétée a contrario comme impliquant une référence à la version de l'article 46 qui demeurera en vigueur jusqu'au 1 janvier 2013, il conviendrait de revoir le projet aux fins d'y introduire un mode de référence uniforme audit article 46.

Om te voorkomen dat het ontbreken van deze nadere precisering a contrario aldus wordt geïnterpreteerd dat wordt verwezen naar de lezing van artikel 46 die tot 1 januari 2013 van kracht is, dient het ontwerp te worden herzien, waarbij op uniforme wijze wordt verwezen naar het genoemde artikel 46.


S'il peut être considéré qu'un tel renvoi implique que les plaintes seront traitées selon la procédure prévue par l'arrêté royal du 2 août 2002, il conviendrait cependant que l'arrêté présentement examiné soit complété par une disposition prévoyant de manière expresse que chaque occupant d'un centre INAD a le droit d'introduire une plainte auprès d'un membre du personnel du centre.

Hoewel men ervan uit kan gaan dat een zodanige verwijzing impliceert dat de klachten zullen worden behandeld volgens de procedure waarin het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 voorziet, zou het voorliggende ontwerp evenwel moeten worden aangevuld met een bepaling waarin uitdrukkelijk wordt gesteld dat elke bewoner van een INAD-centrum het recht heeft om een klacht in te dienen bij een personeelslid van het centrum.


Dans le cadre du bilan de santé, il conviendrait d’examiner la possibilité d’introduire une certaine limitation des paiements, tant pour les plus importants que pour les plus faibles:

Daarom moet in het kader van de GC worden bekeken of het mogelijk is de betalingen op een of andere manier te begrenzen, zowel wat het maximum als wat het minimum betreft:


Il conviendrait donc de poursuivre les efforts pour étudier la possibilité d'introduire des limites plus strictes, assurant la réelle mise sur le marché de véhicules moins bruyants et formulant des recommandations sur les manières de retirer les véhicules plus bruyants du parc automobile actuel.

Daarom moet in de toekomst verder onderzoek worden gedaan naar de mogelijkheid stringentere grenswaarden in te voeren die er daadwerkelijk toe leiden dat stillere voertuigen op de markt worden gebracht, alsook naar de mogelijkheden voor het doen van aanbevelingen voor manieren om de meer lawaaiige voertuigen uit de bestaande wagenparken te verwijderen.


Dans le même paragraphe, il conviendrait par ailleurs de rédiger le 2° sans introduire de rupture dans l'énumération par une nouvelle phrase.

In dezelfde paragraaf zou onderdeel 2° overigens aldus moeten worden gesteld dat de opsomming niet onderbroken wordt door een nieuwe zin.


Il conviendrait donc peut-être, comme le suggérait Josy Dubié, d'introduire dans le droit international la notion de « gendercide ».

Misschien moeten we wel ingaan op de suggestie van Josy Dubié en de notie `gendercide' in het internationaal recht invoeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviendrait d'introduire ->

Date index: 2022-01-13
w