Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient de faire une distinction très nette » (Français → Néerlandais) :

Il convient de faire une distinction très nette entre la fonction d'avocat ou de notaire et celle de médiateur.

Er moet een zeer duidelijk onderscheid gemaakt worden tussen het ambt van advocaat of notaris en dat van bemiddelaar.


En ce qui concerne l'échange de données, il convient de faire une distinction entre les données relatives à la procédure d'activation du comportement de recherche (appelé "Dispo" ci-après), d'une part, et les données relatives à la nature de la disponibilité des chômeurs indemnisés et des chômeurs dans le régime RCC, d'autre part.

Wat de gegevensuitwisseling betreft moet onderscheid gemaakt worden tussen de gegevens met betrekking tot de procedure inzake activering van het zoekgedrag (hierna "Dispo" genoemd) enerzijds en de gegevens m.b.t. de aard van de beschikbaarheid van uitkeringsgerechtigd werklozen en werklozen in het SWT-stelsel.


Avant toute chose, il convient de faire la distinction entre le personnel contractuel et statutaire.

Vooreerst dient een onderscheid te worden gemaakt tussen de contractuele en statutaire personeelsleden.


Quant au suivi du matériel, il convient de faire la distinction entre le matériel identifié et le matériel non-identifié.

Wat het materiaal betreft, dient er vooreerst een onderscheid gemaakt te worden tussen het geïdentificeerd en niet-geïdentificeerd materiaal.


- Pour le matériel non-identifié, il convient de faire la distinction entre d'une part le matériel qui est considéré en tant que 'consommé' (par exemple stylo, papier, etc.), et d'autre part le matériel qui est suivi notamment sur la base de la dotation unité et personnelle (par exemple porte chargeur, tourne vis, veste motocycliste etc.).

- Wat het niet-geïdentificeerd materiaal betreft, dient men een onderscheid te maken tussen enerzijds materiaal dat als verbruikt wordt beschouwd (bijvoorbeeld stylo, papier, en zo meer) en anderzijds materiaal dat opgevolgd wordt op basis van een dotatie op niveau eenheid en individu (bijvoorbeeld lader, schroevendraaier, motorrijdervest en dergelijke).


Il convient de faire une distinction entre la procédure ADN proposée par l’Office des Étrangers pour l’examen du lien de filiation en matière de droit de séjour de plus de 3 mois dans le cadre regroupement familial (loi du 15 décembre 1980) et les exigences des officiers d’état civil dans le cadre des demandes de naturalisation.

Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen de DNA-procedure die door de Dienst Vreemdelingenzaken voorgesteld wordt voor het onderzoek van de afstammingsband, in verband met het recht op verblijf van meer dan drie maanden in het kader van de gezinshereniging (wet van 15 december 1980), en de eisen van de ambtenaren van de burgerlijke stand in het kader van de naturalisatieaanvragen.


Il convient de faire une distinction claire et nette entre le problème de l'octroi d'une dotation au Prince Laurent et le problème général de l'octroi de dotations aux divers membres de la famille royale.

We moeten klaar en duidelijk een onderscheid maken tussen de toekenning van een dotatie aan Prins Laurent en het globale probleem van toekenning van dotaties aan de verschillende leden van de koninklijke familie.


L'intervenant renvoie à la jurisprudence relative à l'article 458 et au secret professionnel, en particulier à l'arrêt du 9 février 1988 de la Cour de cassation, où une distinction très nette est établie selon que le patient est victime ou auteur.

Spreker verwijst naar de rechtspraak over artikel 458 en het beroepsgeheim, meer bepaald naar het arrest van 9 februari 1988 van het Hof van Cassatie.


Le professeur Vandamme estime que, pour ne pas faire naître de faux espoirs concernant la C.I. G., il convient de faire la distinction entre la politique et les instruments juridiques permettant de la mener.

Professor Vandamme meent dat men, om geen valse verwachtingen ten aanzien van de I. G.C. te scheppen, onderscheid moet maken tussen het beleid en de juridische instrumenten die dit beleid mogelijk maken.


À mon sens, une distinction très nette doit être faite entre la déontologie médicale et l'organisation des soins.

Volgens mij moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen de medische deontologie en de organisatie van de zorgverlening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient de faire une distinction très nette ->

Date index: 2024-08-23
w