Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient de noter que mme aelvoet avait » (Français → Néerlandais) :

En réponse à ces arguments, il convient de noter que l’enquête a révélé que la part de marché des importations indiennes subventionnées avait augmenté à un rythme plus rapide que la consommation dans le marché de l’Union.

Als reactie op deze argumenten wordt opgemerkt dat uit het onderzoek naar voren is gekomen dat het marktaandeel van de invoer met subsidiëring uit India sneller groeide dan het verbruik in de Unie.


À cet égard, il convient de noter que la Commission a dûment examiné et analysé les données fournies par toutes les sociétés, qu’elles fassent partie de l’échantillon ou non, et notamment les sociétés appartenant à des groupes, afin de s’assurer que la totalité des coûts et recettes liés aux activités de production et de vente des sociétés retenues dans l’échantillon avait été pleinement et correctement prise en compte dans l’analyse du préjudice.

In dit verband moet worden opgemerkt dat de Commissie de gegevens die werden verstrekt door alle (al dan niet in de steekproef opgenomen) ondernemingen, in het bijzonder de ondernemingen die tot groepen behoren, naar behoren in aanmerking heeft genomen en heeft bestudeerd om zich ervan te vergewissen dat alle kosten en inkomsten in verband met productie en verkoop door de voor de steekproef geselecteerde ondernemingen volledig en j ...[+++]


En outre, il convient de noter que la demande faite par la République française et par France Télécom de prise en considération de la contribution exceptionnelle pour examiner la compatibilité de la réforme contredit les observations que la République française avait formulées dans sa lettre du 17 mars 2004, selon lesquelles «la contribution forfaitaire exceptionnelle prévue par l’article 6 de la loi du 26 juillet 1996 ne saurait donc s’analyser comme la compen ...[+++]

Bovendien is het verzoek van de Franse Republiek en France Télécom om de eenmalige bijdrage te betrekken in het onderzoek naar de verenigbaarheid van de hervorming, in tegenspraak met de opmerkingen van de Franse Republiek in haar brief van 17 maart 2004 dat „de in artikel 6 van de wet van 26 juli 1996 bepaalde eenmalige forfaitaire bijdrage dus niet zou mogen worden onderzocht als compensatie van een vermeend „voordeel”.


Il est toutefois intéressant de noter qu’aucune mesure de transposition prise par un État membre ne fait référence au considérant 8, qui dispose que, lorsque, à l'occasion d'une procédure pénale dans un État membre, des informations sont disponibles concernant une condamnation antérieure dans un autre État membre, il convient d’éviter, dans la mesure du possible, que la personne concernée soit traitée de manière moins favorable que ...[+++]

Het is opvallend dat in geen enkele lidstaat de uitvoeringsmaatregel verwijst naar overweging 8, die bepaalt dat wanneer tijdens een strafrechtelijke procedure in een lidstaat informatie over een in een andere lidstaat uitgesproken eerdere veroordeling beschikbaar is, de betrokkene voor zover mogelijk niet minder gunstig moet worden behandeld dan indien de eerdere veroordeling een nationale veroordeling was geweest.


Il convient de noter que le texte de cette décision-cadre avait été examiné lors de la session du Conseil JAI du 19 novembre 2004 et que la présidence avait constaté que trois États membres (la Grèce, Malte et Chypre) ne pouvaient pas accepter le texte proposé.

Opgemerkt moet worden dat de tekst van dit kaderbesluit is besproken in de zitting van de Raad JBZ op 19 november 2004 en dat het voorzitterschap er nota van had genomen dat drie lidstaten (Griekenland, Malta en Cyprus) niet met de voorgestelde tekst konden instemmen.


- Recentrage de l'urbanisation Concernant le caractère excentré de la zone par rapport au centre urbain, en réponse à des réclamations et remarques du CWEDD, comme le Gouvernement l'avait déjà relevé dans l'arrêté du 18 octobre 2002, il convient de noter que : - si le projet ne participe pas au recentrage de l'urbanisation, il est dédicacé à l'accueil d'entreprises fortes consommatrices d'espaces ou générant des nuisances importantes, notamment par le trafic induit.

- Stadskerninbreiding Wat het excentrische karakter van het gebied ten opzichte van het stadscentrum betreft, moet in antwoord op de klachten en opmerkingen van de CWEDD, het volgende worden vermeld, zoals ook reeds door de Regering opgemerkt in het decreet van 18 oktober 2002 : - Als het ontwerp geen deel uitmaakt van de stadskerninbreiding, is het bedoeld voor de vestiging van ondernemingen die enorm veel ruimte innemen of die belangrijke overlast veroorzaken, meer bepaald door het gegenereerde verkeer.


Il convient de noter que le Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999 avait estimé que "il faudrait établir des normes minimales pour la protection des victimes de la criminalité, notamment en ce qui concerne l'accès à la justice de ces victimes et leur droit à réparation, y compris au remboursement des frais de justice.

Opgemerkt zij dat de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 van oordeel was dat er "minimumnormen moeten worden opgesteld inzake de bescherming van slachtoffers van misdrijven, in het bijzonder inzake de toegang tot de rechter voor slachtoffers van misdrijven en hun rechten op schadevergoeding, met inbegrip van de proceskosten.


Il convient de noter que, dans son avant-projet, la Commission avait demandé 1 675 000 euros pour la Cour de Justice et 64 000 euros pour le Comité des régions.

Opgemerkt dient te worden dat de Commissie in haar voorontwerp gevraagd had om 1.675.000 euro voor het Hof van Justitie en 64.000 euro voor het Comité van de Regio's.


Mme de Palacio a précisé qu'elle avait l'intention de travailler, en collaboration avec le CES, à un nouveau cadre de coopération entre les deux institutions : "Il convient de renforcer l'efficacité de notre collaboration; dans le même temps, il y a lieu d'adapter le profil du CES tant sur le plan institutionnel que sur le plan politique", a-t-elle ajouté.

De Commissaris wil in nauw overleg met het ESC een nieuw kader voor samenwerking tussen beide instellingen opzetten". We moeten doelmatiger gaan samenwerken. Tegelijkertijd dient het ESC zowel binnen het communautaire bestel als in politiek opzicht een duidelijker profiel te krijgen".


Il convient de noter que, lors de sa session du 8 juin 2004, le Conseil avait marqué son accord sur le fait que la photo numérisée du visage devait être un premier élément d'identification biométrique, obligatoire, et que les empreintes digitales devaient en être un deuxième, mais facultatif.

Op 8 juni 2004 is de Raad overeengekomen dat gezichtsopname het eerste verplichte biometrische identificatiemiddel moet zijn en dat vingerafdrukken als tweede dienen te worden ingevoerd, maar wel op facultatieve basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient de noter que mme aelvoet avait ->

Date index: 2023-12-14
w