Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Convient pour aliments
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Pistolet à tracer les courbes
Règle à tracer les courbes
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Stress
Tracer une ligne au cordeau
éventuellement

Vertaling van "convient de tracer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]


pistolet à tracer les courbes | règle à tracer les courbes

schaats




ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant une description du projet de loi article par article, il convient de tracer l'historique des négociations de l'Accord (a), d'en préciser la raison d'être (b) et d'en rappeler les éléments principaux (c).

Alvorens het wetsontwerp artikel per artikel te beschrijven, moet de historiek van de onderhandelingen over het akkoord (a) geschetst worden, moet de bestaansreden (b) ervan gepreciseerd worden en moeten de voornaamste elementen (c) ervan herhaald worden.


Avant une description du projet de loi article par article, il convient de tracer l'historique des négociations de l'Accord (a), d'en préciser la raison d'être (b) et d'en rappeler les éléments principaux (c).

Alvorens het wetsontwerp artikel per artikel te beschrijven, moet de historiek van de onderhandelingen over het akkoord (a) geschetst worden, moet de bestaansreden (b) ervan gepreciseerd worden en moeten de voornaamste elementen (c) ervan herhaald worden.


Il convient dès lors, afin d'apporter une réponse circonstanciée à la question qui m'a été adressée, de soigneusement distinguer ces différentes hypothèses et de tracer, dans un second temps, les contours exacts du cadre légal et réglementaire qui les entourent.

Teneinde een uitvoerig antwoord te kunnen geven op de mij gestelde vraag moet dan ook eerst een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen die verschillende veronderstellingen en moet in een tweede fase de exacte omvang van het ter zake doende wettelijk en regelgevend kader worden afgebakend.


O. considérant qu'il convient de tracer la voie pour la fixation d'objectifs contraignants de réduction des émissions, afin de créer les incitations nécessaires à des investissements rapides dans la poursuite de l'élaboration et de la mise en œuvre de technologies en matière d'économies d'énergie, d'efficacité énergétique et d'énergies renouvelables, ainsi que de technologies peu génératrices d'émissions,

O. overwegende dat een traject van bindende doelen voor de beperking van de uitstoot moet worden uitgestippeld dat de noodzakelijke prikkels biedt voor snelle investeringen in de verderontwikkeling en toepassing van energiebesparende, grondstofefficiënte en hernieuwbare technologieën met een geringe uitstoot,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. considérant qu'il convient de tracer la voie pour la fixation d'objectifs contraignants de réduction des émissions, afin de créer les incitations nécessaires à des investissements rapides dans la poursuite de l'élaboration et de la mise en œuvre de technologies en matière d'économies d'énergie, d'efficacité énergétique et d'énergies renouvelables, ainsi que de technologies peu génératrices d'émissions,

O. overwegende dat een traject van bindende doelen voor de beperking van de uitstoot moet worden uitgestippeld dat de noodzakelijke prikkels biedt voor snelle investeringen in de verderontwikkeling en toepassing van energiebesparende, grondstofefficiënte en hernieuwbare technologieën met een geringe uitstoot,


O. considérant qu'il convient de tracer la voie pour la fixation d'objectifs contraignants de réduction des émissions, afin de créer les incitants nécessaires à des investissements rapides dans la poursuite de l'élaboration et de la mise en œuvre de technologies en matière d'économies d'énergie, d'efficacité énergétique et d'énergies renouvelables, ainsi que de technologies peu génératrices d'émissions,

O. overwegende dat een traject van bindende doelen voor de beperking van de uitstoot moet worden uitgestippeld dat de noodzakelijke prikkels biedt voor snelle investeringen in de verderontwikkeling en toepassing van energiebesparende, grondstofefficiënte en hernieuwbare technologieën met een geringe uitstoot,


37. invite instamment le Conseil et la Commission à reconnaître le rôle clé joué par le Parlement dans la stratégie 2020, qu'il convient de définir dans un accord interinstitutionnel appelé à tracer et à formaliser de façon démocratique et efficace le cadre des opérations, et par lequel le Conseil s'engagera notamment à ne pas adopter de modifications à la stratégie dans les prochaines années sans avoir consulté officiellement le Parlement;

37. verzoekt de Raad en de Commissie met klem te erkennen dat het Europees Parlement een sleutelrol heeft bij de uitvoering van de strategie 2020, wat neergelegd moet worden in een interinstitutionele overeenkomst die een democratische en doeltreffende lijn uitzet en formeel vormgeeft, waarbij de Raad zich ertoe moet verplichten om de komende jaren niet in te stemmen met veranderingen in de strategie zonder formele raadpleging van het Parlement;


45. rappelle la suggestion faite au paragraphe 15 de sa résolution du 16 février 2006, à savoir que, dans les zones de montagne, il convient de veiller à encourager la démarcation entre forêts et pâtures et, sur un plan plus général, pour des raisons de sécurité, d'instaurer l'obligation de tracer des sentiers;

45. herinnert aan het voorstel in paragraaf 15 van zijn resolutie van 16 februari 2006 dat er in berggebieden naar moet worden gestreefd de afbakening tussen bos en weiland te bevorderen en – alleen al uit veiligheidsoverwegingen – het gebruik van wegen en paden verplicht te stellen;


3. Il convient de tracer la ligne de démarcation entre les principes-cadres (niveau 1) et les mesures d'exécution (niveau 2), au cas par cas et d'une façon claire et transparente.

3. De scheiding tussen kaderbeginselen (niveau 1) en uitvoeringsmaatregelen (niveau 2) moet van geval tot geval op een duidelijke en transparante wijze worden vastgesteld.


Plutôt que d'essayer de tracer de nouvelles lignes de démarcation, il convient de renforcer l'intégration entre l'Union et son cercle d'amis de manière à favoriser leur dynamisme politique, économique et culturel commun».

In plaats van te proberen nieuwe scheidslijnen te trekken, moet worden gestreefd naar een groter wederzijds politiek, economisch en cultureel dynamisme door middel van een meer doorgedreven integratie tussen de EU en de "kring van vrienden".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient de tracer ->

Date index: 2023-01-29
w