Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient donc aujourd » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, étant donné que le régime de paiement unique est aujourd'hui appliqué par l'ensemble des États membres qui étaient tenus de le faire, un certain nombre de dispositions liées à sa mise en œuvre initiale sont devenues obsolètes et il convient donc de les adapter.

Aangezien de bedrijfstoeslagregeling inmiddels ten uitvoer is gelegd door alle lidstaten die dat moesten doen, is een aantal bepalingen over de voorlopige toepassing van deze regeling bovendien achterhaald en aan aanpassing toe.


Aujourd’hui plus que jamais, il convient donc de concentrer les efforts sur l’obtention de résultats convaincants et durables dans ces domaines, sous la forme d’enquêtes, de poursuites et de jugements efficients, efficaces et objectifs dans les affaires à tous les niveaux.

De inspanningen moeten meer dan ooit worden gericht op het opbouwen van een overtuigende en degelijke staat van dienst op dit vlak, op basis van efficiënte, doeltreffende en onafhankelijke onderzoeken, vervolging en vonniswijzing in zaken op alle niveaus.


Ces dernières années, tous les pays ont renforcé leurs cadres de lutte contre la corruption et la criminalité organisée; aujourd'hui plus que jamais, il convient donc de concentrer les efforts sur l'obtention de résultats sous la forme d'enquêtes, de poursuites et de jugements dans les affaires à tous les niveaux.

De afgelopen jaren hebben alle landen hun kaders voor de aanpak van corruptie en georganiseerde misdaad versterkt. Nu moeten de inspanningen meer dan ooit worden gericht op het opbouwen van een staat van dienst wat betreft onderzoek, vervolging en vonniswijzing in zaken op alle niveaus.


Ces règles sont aujourdhui dépassées et il convient donc de supprimer ledit article.

Omdat die regels momenteel achterhaald zijn, moet dat artikel worden geschrapt.


Une collaboration intensive entre les médecins et les pharmaciens, telle qu'elle existe aujourd'hui, est donc fondamentale pour garantir que les parents reçoivent les conseils adéquats en ce qui concerne l'alimentation des nourrissons et que chaque enfant bénéficie de la préparation alimentaire qui lui convient le mieux.

Intensieve samenwerking tussen arts en apotheker, zoals deze vandaag bestaat, is daarom fundamenteel voor een goede garantie op correct voedingsadvies aan ouders en voor de beste keuze van kunstvoeding voor elk kind.


Une collaboration intensive entre les médecins et les pharmaciens, telle qu'elle existe aujourd'hui, est donc fondamentale pour garantir que les parents reçoivent les conseils adéquats en ce qui concerne l'alimentation des nourrissons et que chaque enfant bénéficie de la préparation alimentaire qui lui convient le mieux.

Intensieve samenwerking tussen arts en apotheker, zoals deze vandaag bestaat, is daarom fundamenteel voor een goede garantie op correct voedingsadvies aan ouders en voor de beste keuze van kunstvoeding voor elk kind.


Il convient donc de garantir, dans le plein respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité, l’accès aux données nécessaires et, le cas échéant, un soutien peut être apporté à la collecte de données in situ en complément des activités conduites aujourd’hui par l’Union et les États membres.

Met volledige inachtneming van de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit, moet daarom toegang tot de vereiste data worden verzekerd, en waar nodig kan, in aanvulling op de bestaande uniale en nationale activiteiten steun worden gegeven aan verzameling van data in-situ.


Par ailleurs, étant donné que le régime de paiement unique est aujourd'hui appliqué par l'ensemble des États membres qui étaient tenus de le faire, un certain nombre de dispositions liées à sa mise en œuvre initiale sont devenues obsolètes et il convient donc de les adapter.

Aangezien de bedrijfstoeslagregeling inmiddels ten uitvoer is gelegd door alle lidstaten die dat moesten doen, is een aantal bepalingen over de voorlopige toepassing van deze regeling bovendien achterhaald en aan aanpassing toe.


Plus de 14 millions de ces œuvres, auxquels ils convient d'ajouter des clips musicaux, sont aujourd'hui accessibles sur www.europeana.eu. L’objectif initial de 10 millions d’objets fixé par la Commission pour 2010 a donc été largement dépassé.

Meer dan 14 miljoen van deze stukken alsook muziekclips, veel meer dan het initiële streefcijfer van de Commissie van 10 miljoen werken voor 2010, zijn nu toegankelijk via www.Europeana.eu,


Il convient donc aujourd'hui d'interpréter le Protocole sur les privilèges et immunités de 1965 dans le sens où, par "poursuite judiciaire", on entend également la tentative d'imposer des dommages-intérêts punitifs par la voie civile.

De term "gerechtelijke vervolging" in het PVI van 1965 moet dan ook zo worden geïnterpreteerd, dat daaronder ook de vordering voor de burgerlijke rechter van een punitieve schadevergoeding moet worden verstaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient donc aujourd ->

Date index: 2021-02-11
w