Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convient donc d’établir " (Frans → Nederlands) :

Il convient donc d'établir une distinction entre la procédure administrative dans le cadre de l'élaboration du rapport et du débat politique qui la suit.

Er moet dus een onderscheid worden gemaakt tussen het administratieve proces bij de totstandkoming van het verslag en het politieke debat dat erop volgt.


En établissant un testament, la personne protégée ne peut nuire à elle-même, mais seulement à ses héritiers (7) Il convient donc d'établir une distinction entre les donations et les testaments.

Door een testament te maken, kan de beschermde persoon zichzelf niet schaden, doch slechts zijn erfgenamen (7) Men moet dus een onderscheid maken tussen schenkingen en testamenten.


Au paragraphe 2, 3º, il convient donc d'établir un parallélisme avec l'article 52 précité et d'écrire « établissements de jeux .de classes A et B ».

In paragraaf 2, 3º, behoort dan ook overeenkomstig het voormelde artikel 52 te worden geschreven « .van een kansspelinrichting klasse A of klasse B ».


Il convient donc d'établir une distinction entre la procédure administrative dans le cadre de l'élaboration du rapport et du débat politique qui la suit.

Er moet dus een onderscheid worden gemaakt tussen het administratieve proces bij de totstandkoming van het verslag en het politieke debat dat erop volgt.


En établissant un testament, la personne protégée ne peut nuire à elle-même, mais seulement à ses héritiers (7) Il convient donc d'établir une distinction entre les donations et les testaments.

Door een testament te maken, kan de beschermde persoon zichzelf niet schaden, doch slechts zijn erfgenamen (7) Men moet dus een onderscheid maken tussen schenkingen en testamenten.


Il convient donc d'établir un équilibre entre cette prérogative des conseillers et le fonctionnement optimal de l'organe, et à cette fin, il n'est pas contraire à la loi de prévoir dans le règlement d'ordre intérieur du conseil communal une limite à l'exercice de ce droit, pour autant que cette limite soit raisonnable, équilibrée et ne porte pas atteinte au principe même du droit conféré.

Het is dan ook niet strijdig met de wet om in het huishoudelijk reglement van de gemeenteraad de uitoefening van dit recht te beperken, voor zover de beperkingen redelijk en evenwichtig zijn en geen afbreuk doen aan het principiële aspect van het toegekende recht.


Considérant que le SNC est opérationnel depuis le 1 janvier 2001 sans cadre budgétaire et comptable réglementaire et qu'il convient donc d'établir sans délai la base réglementaire nécessaire dont l'entrée en vigueur doit coïncider avec le début des activités du

Overwegende dat de NDC sinds 1 januari 2001 operationeel is zonder begrotingskader en zonder reglementaire boekhouding moet dus dringend de nodige reglementaire grondslag terzake worden geleverd waarvan de inwerkingtreding samenvalt


Considérant que le SIST est opérationnel depuis le 1 janvier 2000 sans cadre budgétaire et comptable réglementaire et qu'il convient donc d'établir sans délai la base réglementaire nécessaire dont l'entrée en vigueur doit coïncider avec le début des activités du service de l'Etat à gestion séparée SIST, en l'occurence le 1 janvier 2000;

Overwegende dat de DWTI sinds 1 januari 2000 operationeel is zonder begrotingskader en zonder reglementaire boekhouding moet dus dringend de nodige reglementaire grondslag terzake worden geleverd waarvan de inwerkingtreding samenvalt met de aanvang van de activiteiten van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer DWTI, in dit geval 1 januari 2000.


Considérant que BELNET est opérationnel depuis le 1 janvier 2000 sans cadre budgétaire et comptable réglementaire et qu'il convient donc d'établir sans délai la base réglementaire nécessaire dont l'entrée en vigueur doit coïncider avec le début des activités du service de l'Etat à gestion séparée BELNET, en l'occurence le 1 janvier 2000,

Overwegende dat BELNET sinds 1 januari 2000 operationeel is zonder begrotingskader en zonder reglementaire boekhouding moet dringend de nodige reglementaire grondslag terzake worden geleverd waarvan de inwerkingtreding samenvalt met de aanvang van de activiteiten van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer BELNET, in dit geval op 1 januari 2000,


Considérant que le SIST est opérationnel depuis le 1 janvier 2000 sans cadre budgétaire et comptable réglementaire et qu'il convient donc d'établir sans délai la base réglementaire nécessaire dont l'entrée en vigueur doit coïncider avec le début des activités du service de l'Etat à gestion séparée SIST, en l'occurence le 1 janvier 2000,

Overwegende dat de DWTI sinds 1 januari 2000 operationeel is zonder begrotingskader, moet hem dringend een reglementaire grondslag terzake worden geleverd waarvan de inwerkingtreding samenvalt met de aanvang van de activiteiten van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer DWTI, in dit geval 1 januari 2000,




Anderen hebben gezocht naar : convient     convient donc     convient donc d'établir     qu'il convient     qu'il convient donc     convient donc d’établir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient donc d’établir ->

Date index: 2024-10-12
w