Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coopération conclus avec le pouvoir fédéral doivent permettre » (Français → Néerlandais) :

« Des accords de coopération conclus avec le pouvoir fédéral doivent permettre aux entités fédérées et à la Région de Bruxelles-Capitale de disposer de possibilités accrues au niveau de l'utilisation de l'allocation de chômage comme instrument d'activation sur le marché du travail».

« Samenwerkingsovereenkomsten met de federale overheid moeten de deelstaten en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest grotere mogelijkheden geven om de werkloosheidsuitkering aan te wenden als activerend arbeidsmarktinstrument».


« Des accords de coopération conclus avec le pouvoir fédéral doivent permettre aux entités fédérées et à la Région de Bruxelles-Capitale de disposer de possibilités accrues au niveau de l'utilisation de l'allocation de chômage comme instrument d'activation sur le marché du travail».

« Samenwerkingsovereenkomsten met de federale overheid moeten de deelstaten en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest grotere mogelijkheden geven om de werkloosheidsuitkering aan te wenden als activerend arbeidsmarktinstrument».


L'obligation imposée aux RCA de disposer d'une autonomie suffisante, alors que le décret communal dispose précisément qu'elles ne doivent pas être trop autonomes, ne simplifie pas la tâche, d'autant que le service public fédéral contredit parfois les administrations locales lorsque des accords sont conclus entre les pouvoirs locaux et les sections locales de l'administration de la TVA.

Het feit dat AGB's genoeg autonomie moeten hebben, terwijl het gemeentedecreet stelt dat men niet te autonoom mag zijn, bemoeilijkt enkel maar de zaak, wat daarnaast ook niet wordt verholpen doordat de Federale overheidsdienst de lokale administraties soms tegenspreekt in het geval afspraken werden gemaakt tussen de lokale besturen en de lokale afdelingen van de btw-administratie.


Disposant du pouvoir de décision nécessaire, bénéficiant d'une délégation de compétence appropriée des États membres et dotée d'une organisation lui conférant une efficacité opérationnelle, l'EASA devrait entrer en fonction le plus rapidement possible en tant que service central de certification et des accords devraient être conclus afin de lui permettre de s'appuyer sur la coopération traditionnelle instaurée avec ...[+++]

Het EASA dient zo spoedig mogelijk de positie van Europese 'one-stop shop' voor certificatie te verwerven en er moeten passende overeenkomsten worden gesloten, zodat het kan voortbouwen op de traditie van samenwerking met andere Europese landen en de belangrijkste regelgevers in de wereld, zoals de Amerikaanse Federal Aviation Administration (FAA). Hiervoor is nodig dat het EASA voldoende volmachten krijgt, dat de lidstaten passende bevoegdheden aan het agentschap overdragen en dat het operationeel en efficiënt werkt.


La loi spéciale du 13 juillet 2001 modifiant la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions prévoit la conclusion d'un accord de coopération entre le pouvoirdéral et les régions en vue de créer une Agence de l'information patrimoniale, qui devrait prendre la forme d'un établissement public doté de la personnalité juridique.

De bijzondere wet van 13 juli 2001 tot wijziging van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en gewesten voorziet in een samenwerkingakkoord tussen de federale overheid en de regio's met het oog op de oprichting van een Agentschap van de Patrimoniale Informatie. Dat moet de vorm aannemen van een openbare instelling met rechtspersoonlijkheid.


· la conclusion d'un accord de coopération entre le pouvoirdéral et les Régions en ce qui concerne la création d'une Agence pour le Commerce extérieur;

· het sluiten van een samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid en de gewesten over de oprichting van een Agentschap voor Buitenlandse Handel;


Réponse reçue le 5 décembre 2014 : 1. Afin de favoriser la coordination des mesures prises par les différents niveaux de pouvoir, plusieurs accords de coopération entre le gouvernement fédéral et les gouvernements des entités fédérées devront être conclus.

Antwoord ontvangen op 5 december 2014 : 1. Om de coördinatie van de door de verschillende beleidsniveaus genomen maatregelen te bevorderen, moeten een aantal samenwerkingsakkoorden worden afgesloten tussen de federale regering en de deelregeringen.


2. Le présent règlement définit, pour l'objectif "Coopération territoriale européenne", les objectifs prioritaires et l'organisation du FEDER, les critères auxquels les États membres et les régions doivent satisfaire pour pouvoir bénéficier d'un soutien du FEDER, les ressources financières disponibles pour le soutien du FEDER, et leurs critères d'attribution.

2. Bij deze verordening worden voor de doelstelling "Europese territoriale samenwerking" de prioritaire doelstellingen en de organisatie van het EFRO, de criteria waaraan de lidstaten en regio's moeten voldoen om voor steun uit het EFRO in aanmerking te komen, de voor steun uit het EFRO beschikbare financiële middelen en de criteria voor de toewijzing ervan vastgesteld.


92. prend note de l'existence de sous-commissions des droits humains, associant des pays de la rive sud de la Méditerranée (Maroc, Tunisie, Liban, Jordanie, Égypte, Israël et Autorité palestinienne), inscrites dans le cadre de la politique européenne de voisinage et invite le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; se félicite de la consultation en amont et en aval de la société civile par la délégation de la Commission dans le pa ...[+++]

92. neemt kennis van het bestaan van mensenrechtensubcommissies, waarin de landen aan de zuidoever van de Middellandse Zee (Marokko, Tunesië, Libanon, Jordanië, Egypte, Israël en de Palestijnse Autoriteit) zitting hebben, in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en verzoekt de Raad en de Commissie mensenrechtensubcommissies op te richten in alle buurlanden; herhaalt zijn verzoek aan parlementariërs betrokken te zijn bij de voorbereidingen van de vergaderingen van die subcommissies en geïnformeerd te worden over de resultaten ervan; is verheugd over de raadpleging vooraf en achteraf van het maatschappelijk middenveld door de del ...[+++]


- La loi spéciale relative à l'extension des compétences fiscales des régions prévoit notamment la conclusion d'un accord de coopération entre le pouvoirdéral et les régions en vue de créer une Agence de l'information patrimoniale qui devrait prendre la forme d'un établissement public doté de la personnalité juridique.

- De bijzondere wet die de fiscale bevoegdheid van de gewesten uitbreidt, bepaalt onder meer dat tussen de federale overheid en de gewesten een samenwerkingsakkoord zal worden afgesloten over de oprichting van een Agentschap van de Patrimoniale Informatie dat een openbare instelling met rechtspersoonlijkheid zal zijn.


w