Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coopération judiciaire doit tendre » (Français → Néerlandais) :

Les difficultés actuelles de respect des frontières européennes nécessitent une coopération judiciaire et policière face aux trafics internationaux, de plus que cette cellule ADN de notre parquet fédéral doit connaître plusieurs phases de développement.

Gezien de huidige problemen aan de Europese grenzen is er nood aan justitiële en politionele samenwerking om de grensoverschrijdende illegale handel te kunnen aanpakken, te meer daar de DNA-cel van het federale parket gefaseerd handen en voeten zal krijgen.


Il souligne enfin que la coopération renforcée doit tendre à renforcer le processus d'intégration (point a).

Het benadrukt tenslotte dat de nauwere samenwerking moet beogen het integratieproces te versterken (punt a).


Outre la prévention, sa finalité doit résider dans la répression de la criminalité et il est, dès lors, essentiel de veiller à ce que le développement de la coopération policière internationale et celui de la coopération judiciaire, soient parallèles; à défaut, l'on ne pourra pas réaliser complètement la finalité de la coopération policière susvisée.

Trouwens, daar de finaliteit van internationale politiesamenwerking ­ naast preventie ­ ligt in de bestrijding en bestraffing van de criminelen, is het essentieel dat er een zeker parallellisme bestaat tussen de ontwikkeling van de internationale politiesamenwerking enerzijds en de ontwikkeling van de gerechtelijke samenwerking anderzijds; zoniet zal de finaliteit van de politiesamenwerking niet volledig gerealiseerd kunnen worden.


Outre la prévention, sa finalité doit résider dans la répression de la criminalité et il est, dès lors, essentiel de veiller à ce que le développement de la coopération policière internationale et celui de la coopération judiciaire, soient parallèles; à défaut, l'on ne pourra pas réaliser complètement la finalité de la coopération policière susvisée.

Trouwens, daar de finaliteit van internationale politiesamenwerking ­ naast preventie ­ ligt in de bestrijding en bestraffing van de criminelen, is het essentieel dat er een zeker parallellisme bestaat tussen de ontwikkeling van de internationale politiesamenwerking enerzijds en de ontwikkeling van de gerechtelijke samenwerking anderzijds; zoniet zal de finaliteit van de politiesamenwerking niet volledig gerealiseerd kunnen worden.


Dans le cas où des avis sur le non-respect du principe de subsidiarité seraient émis et représenteraient au moins un tiers de l'ensemble des voix (ou un quart des voix pour les propositions portant sur la coopération judiciaire pénale ou la coopération policière), le projet d'acte législatif contesté doit être réexaminé.

Wanneer een advies betreffende het niet eerbiedigen van het subsidiariteitsbeginsel wordt uitgebracht en een derde van alle stemmen het hiermee eens is (of een kwart wanneer het gaat om een voorstel in het kader van justitiële samenwerking in strafzaken of politiële samenwerking), moet het betwiste wetgevingsvoorstel opnieuw worden bezien.


Dans le cas où des avis sur le non-respect du principe de subsidiarité seraient émis et représenteraient au moins un tiers de l'ensemble des voix (ou un quart des voix pour les propositions portant sur la coopération judiciaire pénale ou la coopération policière), le projet d'acte législatif contesté doit être réexaminé.

Wanneer een advies betreffende het niet eerbiedigen van het subsidiariteitsbeginsel wordt uitgebracht en een derde van alle stemmen het hiermee eens is (of een kwart wanneer het gaat om een voorstel in het kader van justitiële samenwerking in strafzaken of politiële samenwerking), moet het betwiste wetgevingsvoorstel opnieuw worden bezien.


En vertu de l'article 82, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, la coopération judiciaire en matière pénale dans l'Union doit être fondée sur le principe de reconnaissance mutuelle des jugements et décisions judiciaires, communément considéré comme la pierre angulaire de la coopération judiciaire en matière pénale dans l'Union depuis le Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999.

Krachtens artikel 82, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) berust de justitiële samenwerking in strafzaken in de Unie op het beginsel van de wederzijdse erkenning van rechterlijke uitspraken en beslissingen, dat sinds de Europese Raad van Tampere op 15 en 16 oktober 1999 algemeen beschouwd wordt als een hoeksteen van de justitiële samenwerking in strafzaken in de Unie.


Comme l'indique le programme de La Haye, la confiance mutuelle doit être consolidée par le développement de réseaux d'organisations et d'institutions judiciaires, par l'amélioration de la formation des professions judiciaires, par la mise en place d'une évaluation de la mise en œuvre des politiques de l'UE dans le domaine de la justice qui, dans le même temps, respecte pleinement l'indépendance du pouvoir judiciaire, par le développement de la recherche dans le domaine de la coopération ...[+++]

Volgens het Haags programma moet het wederzijdse vertrouwen worden versterkt door netwerken van justitiële organisaties en instellingen te ontwikkelen, de opleiding van beoefenaars van juridische beroepen te verbeteren, de uitvoering van het EU-beleid op het justitieel terrein te evalueren met volledige inachtneming van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, het onderzoek op het gebied van justitiële samenwerking te bevorderen en operationele projecten tussen de lidstaten ter modernisering van de rechtspleging te vergemakkeli ...[+++]


Il ressort clairement des conclusions du Conseil européen de Tampere qu'Eurojust doit marquer une étape qualitative supplémentaire dans la voie d'une coopération judiciaire plus étroite et doit aller au-delà des tâches actuelles et potentielles du réseau judiciaire européen.

Uit de conclusies van de Europese Raad van Tampere blijkt duidelijk dat Eurojust een kwalitatieve stap voorwaarts moet betekenen in een nauwere justitiële samenwerking en verder dient te gaan dan de huidige en potentiële werkzaamheden van het Europese justitiële netwerk.


Conformément à l'article 82, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, la coopération judiciaire en matière pénale dans l'Union doit être fondée sur le principe de reconnaissance mutuelle des jugements et décisions judiciaires, communément considéré comme la pierre angulaire de la coopération judiciaire en matière pénale dans l'Union depuis le Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999.

Volgens artikel 82, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie berust de justitiële samenwerking in strafzaken in de Unie op het beginsel van de wederzijdse erkenning van rechterlijke uitspraken en beslissingen, dat sinds de Europese Raad van Tampere op 15 en 16 oktober 1999 algemeen beschouwd wordt als een hoeksteen van de samenwerking in strafzaken in de Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coopération judiciaire doit tendre ->

Date index: 2023-11-10
w