Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coopération réunissant tous » (Français → Néerlandais) :

Une initiative de la police judiciaire fédérale est actuellement en cours afin de constituer une plate-forme de coopération réunissant tous les acteurs belges.

Momenteel loopt er een initiatief van de federale gerechtelijke politie om een samenwerkingsplatform op te richten dat alle Belgische actoren samenbrengt.


L'accord de coopération institue un Forum, constituant une plate-forme réunissant tous les acteurs concernés ou intéressés par la directive INSPIRE, sa mise en œuvre, ou les données qu'elle concerne.

Het samenwerkingsakkoord voert een Forum in voor alle personen die betrokken zijn bij of zich interesseren voor de INSPIRE-richtlijn, voor de toepassing ervan of voor de gegevens waarop ze betrekking heeft.


Ainsi, par exemple, au Bénin, un tel réseau réunissant tous les acteurs de la coopération belge au développement a été créé en 2010 avec pour mission l’intégration du genre dans les projets de sécurité alimentaire.

Zo werd in 2010 in Benin bijvoorbeeld gestalte gegeven aan een netwerk bestaande uit alle actoren van de Belgische ontwikkelingssamenwerking. De taak van dit netwerk behelst de integratie van de genderdimensie in de projecten inzake voedselzekerheid.


À partir de l'année 1 999, et tous les trois ans par la suite, les Partenaires se réunissent pour traiter les questions liées à leur coopération et pour examiner et promouvoir la coopération relative à la Station spatiale.

Voor het eerst in 1999, en daarna om de drie jaar komen de Deelnemers bijeen om de vraagstukken die verband houden met hun samenwerking te behandelen en om de samenwerking aangaande het ruimtestation te evalueren en te bevorderen.


L'autorité fédérale et les communautés concernées concluent un accord de coopération concernant l'exercice des missions confiées par l'autorité fédérale aux maisons de justice à propos de tous les aspects de la collaboration, qu'il s'agisse de la qualité, de la capacité ou des implications budgétaires, et concernant notamment l'organisation des structures de concertation réunissant les représentants des autorités mandantes et des m ...[+++]

De federale overheid en de betrokken gemeenschappen sluiten een samenwerkingsakkoord inzake de uitoefening van de opdrachten die door de federale overheid zijn toevertrouwd aan de justitiehuizen over alle aspecten van de samenwerking, zowel naar kwaliteit, capaciteit en budgettaire implicaties, als inzake onder meer de organisatie van de overlegstructuren tussen de vertegenwoordigers van de opdrachtgevende overheden en van de justitiehuizen.


L'autorité fédérale et les communautés concernées concluent un accord de coopération concernant l'exercice des missions confiées par l'autorité fédérale aux maisons de justice à propos de tous les aspects de la collaboration, qu'il s'agisse de la qualité, de la capacité ou des implications budgétaires, et concernant notamment l'organisation des structures de concertation réunissant les représentants des autorités mandantes et des m ...[+++]

De federale overheid en de betrokken gemeenschappen sluiten een samenwerkingsakkoord inzake de uitoefening van de opdrachten die door de federale overheid zijn toevertrouwd aan de justitiehuizen over alle aspecten van de samenwerking, zowel naar kwaliteit, capaciteit en budgettaire implicaties, als inzake onder meer de organisatie van de overlegstructuren tussen de vertegenwoordigers van de opdrachtgevende overheden en van de justitiehuizen.


I. préconisant vivement la conclusion d'un accord de paix entre la BiH et les pays voisins qui aménage les accords de Dayton et crée la confiance mutuelle parallèlement aux traités officiels de coopération bilatérale, avant le début des négociations d'adhésion à l'Union européenne; faisant remarquer que des accords de paix peuvent être préparés par une conférence internationale réunissant tous les pays de la région, les États membres de l'Union européenne, les Nations unies et les États-Unis,

I. krachtig pleitend voor de sluiting van een vredesovereenkomst tussen Bosnië en Herzegovina en de buurlanden, waarbij de Akkoorden van Dayton worden herzien en die in de aanloop naar onderhandelingen over het lidmaatschap van de EU leidt tot wederzijds vertrouwen en de sluiting van formele bilaterale samenwerkingsverdragen; erop wijzend dat dergelijke vredesovereenkomsten kunnen worden voorbereid door een internationale conferentie waarop alle landen in de regio, de EU-lidstaten, de VN en de Verenigde Staten zijn vertegenwoordigd,


I. préconisant vivement la conclusion d'un accord de paix entre la Bosnie et les pays voisins qui aménage les accords de Dayton et crée la confiance mutuelle au-delà de traités officiels de coopération bilatérale, avant le début des négociations d'adhésion à l'Union européenne; faisant remarquer que des accords de paix peuvent être préparés par une conférence internationale réunissant tous les pays de la région, les États membres de l'Union européenne, les Nations unies et les États-Unis,

I. krachtig pleitend voor de sluiting van een vredesovereenkomst tussen Bosnië en zijn buurlanden, waarbij de Akkoorden van Dayton worden herzien en die in de aanloop naar onderhandelingen over het lidmaatschap van de EU leidt tot wederzijds vertrouwen en de sluiting van formele bilaterale samenwerkingsverdragen; erop wijzend dat dergelijke vredesovereenkomsten kunnen worden voorbereid door een internationale conferentie waarop alle landen in de regio, de EU-lidstaten, de VN en de Verenigde Staten zijn vertegenwoordigd,


de considérer comme capital, dans ce contexte, que l'UE et ses États membres, en coopération étroite avec les États-Unis et toutes les parties au processus de paix comme prévu par la conférence de Madrid en 1991, prennent au plus tôt une initiative politico-diplomatique, qui pourrait avoir la forme d'une nouvelle conférence réunissant tous les pays concernés, et privilégient tous les canaux diplomatiques appropriés pour encourager les deux parties à reprendre les négociations à la recherche d' ...[+++]

het in dit verband van essentieel belang te beschouwen dat de EU en haar lidstaten in nauwe samenwerking met de VS en alle partners in het vredesproces zoals genoemd in de Conferentie van Madrid in 1991 zodra dit mogelijk is een politiek-diplomatiek initiatief nemen, dat de vorm zou kunnen krijgen van een nieuwe conferentie met alle betrokken landen, en daarbij gebruik maken van alle relevante diplomatieke kanalen om beide partijen aan te sporen tot de hervatting van de onderhandelingen in het streven naar een rechtvaardige en duurzame vrede; de uitvoering van een overeenkomst moet worden bewaakt door een internationale waarnemingsmissi ...[+++]


8. considérer comme capital, dans ce contexte, que l'UE et ses États membres, en coopération étroite avec les États-Unis et toutes les parties au processus de paix comme prévu par la conférence de Madrid en 1991, prennent au plus tôt une initiative politico-diplomatique, qui pourrait avoir la forme d'une nouvelle conférence réunissant tous les pays concernés et privilégie tous les canaux diplomatiques appropriés pour encourager les deux parties à reprendre les négociations à la recherche d'une ...[+++]

8. het in dit verband van essentieel belang te beschouwen dat de EU en haar lidstaten in nauwe samenwerking met de VS en alle partners in het vredesproces zoals genoemd in de Conferentie van Madrid in 1991 zodra dit mogelijk is een politiek-diplomatiek initiatief nemen, dat de vorm zou kunnen krijgen van een nieuwe conferentie met alle betrokken landen, en daarbij gebruik maken van alle relevante diplomatieke kanalen om beide partijen aan te sporen tot de hervatting van de onderhandelingen in het streven naar een rechtvaardige en duurzame vrede; de uitvoering van een overeenkomst moet worden bewaakt door een internationale waarnemingsmi ...[+++]


w