Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coopération se déroulera-t-elle » (Français → Néerlandais) :

a) en exécutant les tâches qui lui sont spécifiquement dévolues relativement au processus de coopération réglementaire, telles qu'elles sont énoncées au titre II de l'accord;

a) zijn specifieke taken uit te voeren met betrekking tot de regelgevende samenwerking, zoals uiteengezet in titel II van deze Overeenkomst;


1. La partie mise en cause notifie à la partie requérante et au comité de coopération les mesures qu'elle a prises pour se conformer au rapport final du groupe spécial d'arbitrage à la suite de l'application de la compensation ou de l'adoption d'une mesure appropriée par la partie requérante conformément à l'article 186, selon le cas.

1. De partij waartegen de klacht is gericht, stelt de klagende partij en het Samenwerkingscomité in kennis van de maatregelen die zij heeft getroffen om het eindverslag van het arbitragepanel na te leven nadat overeenkomstig artikel 186 compensatie is toegepast of een passende maatregel is getroffen door de klagende partij, naargelang van het geval.


1. La partie mise en cause communique à la partie requérante et au comité de coopération les mesures qu'elle a prises en vue de se conformer au rapport final du groupe spécial d'arbitrage.

1. De partij waartegen de klacht is gericht, stelt de klagende partij en het Samenwerkingscomité in kennis van de maatregelen die zij heeft getroffen om het eindverslag van het arbitragepanel na te leven.


En pareil cas, 30 jours au plus tard après la réception du rapport final du groupe spécial d'arbitrage, la partie mise en cause communique à la partie requérante et au comité de coopération le délai qu'elle estime nécessaire pour se mettre en conformité (ci-après dénommé "délai raisonnable").

In dat geval stelt de partij waartegen de klacht is gericht, uiterlijk 30 dagen na ontvangst van het eindverslag van het arbitragepanel de klagende partij en het Samenwerkingscomité in kennis van de tijd die zij nodig heeft om het verslag na te kunnen leven ("redelijke termijn").


Art. 121. § 1. Les autorités de contrôle coopèrent et échangent entre elles toutes informations utiles chaque fois que cela est nécessaire pour l'exercice de leurs compétences de contrôle prévues par ou en vertu de la présente loi, notamment à l'égard d'entités assujetties qui relèvent simultanément des compétences de plusieurs d'entre elles et à l'égard d'entités assujetties qui font partie d'un groupe comprenant des filiales ou des succursales qui relèvent des compétences de plusieurs d'entre elles.

Art. 121. § 1. De toezichtautoriteiten werken samen en wisselen alle nuttige informatie uit, telkens als dit nodig is voor de uitoefening van hun toezichtsbevoegdheden bepaald bij of krachtens deze wet, met name ten aanzien van onderworpen entiteiten die gelijktijdig onder de bevoegdheid vallen van verschillende toezichtautoriteiten en ten aanzien van de onderworpen entiteiten die deel uitmaken van een groep met dochterondernemingen of bijkantoren die onder de bevoegdheid vallen van verschillende toezichtautoriteiten.


Comment la coopération se déroulera-t-elle en Flandre orientale entre la FCCU, unité fédérale, et les zones de police locale pour conserver à la FCCU les formes avancées de cybercriminalité et faire gérer les formes moins avancées par les zones de police de la province ?

Hoe zal de samenwerking tussen het FCCU als federale eenheid en de lokale politiezones binnen Oost-Vlaanderen verlopen om geavanceerde vormen van cybercriminaliteit te behouden binnen het FCCU en minder geavanceerde vormen te laten doorstromen naar de lokale politiezones in Oost-Vlaanderen?


Ils décrivent les cadres dans lesquels la coopération se déroulera et les réglementations et normes internationales applicables.

Ze schetsen de kaders waarbinnen de samenwerking plaats zal vinden en welke internationale regelgeving en standaarden van toepassing zijn.


3) Comment au juste la procédure accélérée se déroulera-t-elle ?

3) Hoe zal de verkorte procedure precies verlopen?


Comment cette mise en œuvre se déroulera-t-elle et que ferez-vous pour concrétiser ce plan d'action ?

Hoe zal deze implementatie verlopen en wat zal u doen om dit actieplan te concretiseren?


Comment l'affectation des accises se déroulera-t-elle sur le plan structurel ?

Hoe zal de toewijzing van de accijns structureel gebeuren ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coopération se déroulera-t-elle ->

Date index: 2024-01-07
w