Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coopération soient exclusivement destinés » (Français → Néerlandais) :

En effet, bien que les trains miniatures touristiques soient classés depuis le 1er mai 2013 par défaut dans la catégorie de permis D, deux dérogations permettent leur conduite sans aucun permis pour les personnes nées avant le 1er octobre 1982, ou avec un permis B ou G pour les personnes nées après cette date: - si ces trains entrent dans la catégorie des véhicules lents (et ne peuvent donc dépasser la vitesse de 40 km/h); - si ces trains sont exclusivement destinés à des manifestations folkloriques autorisées pa ...[+++]

Immers, hoewel de toeristische treintjes sinds 1 mei 2013 by default zijn ondergebracht in rijbewijscategorie D zorgen twee uitzonderingen ervoor dat ze kunnen bestuurd worden door personen die geen rijbewijs hebben en vóór 1 oktober 1982 geboren zijn, en door houders van een rijbewijs B of G die na die datum geboren zijn: - indien die treintjes onder de categorie van de trage voertuigen vallen (ze mogen dus niet meer dan 40 km per uur rijden); - indien die treintjes uitsluitend bestemd zijn voor folkloristische manifestaties die door de gemeente toegelaten zijn, en zich op de weg er naartoe bevinden of proefritten uitvoeren met het oog ...[+++]


Si la cohérence entre nos politiques en matière de migration et de coopération au développement est importante, il est exclu que des fonds destinés à la coopération soient affectés aux contrôles aux frontières ou à la lutte contre des réseaux criminels.

Coherentie tussen ons migratiebeleid en ontwikkelingssamenwerking is belangrijk, maar het kan niet de bedoeling zijn dat geld voor ontwikkelingssamenwerking wordt besteed aan grenscontroles of de strijd tegen criminele netwerken, hiervoor kunnen andere budgetten worden aangewend.


Ces véhicules ne doivent être utilisés que dans un rayon de 100 km autour du lieu d'établissement de l'entreprise et à condition que la conduite du véhicule ne constitue pas l'activité principale du conducteur; e) véhicules utilisés pour des cours et des examens de conduite préparant à l'obtention du permis de conduire ou d'un certificat d'aptitude professionnelle pour autant qu'ils ne soient pas utilisés pour le transport de marchandises ou de voyageurs à des fins commerciales; f) des véhicules utilisés dans le cadre des activités liées à l'évacuation des eaux usées, à la protection contre les inondations, ou au service des eaux, du g ...[+++]

Deze voertuigen mogen alleen binnen een straal van 100 km rond de vestigingsplaats van het bedrijf worden gebruikt en op voorwaarde dat dit vervoer niet de hoofdactiviteit van de bestuurder is; e) voertuigen die worden gebruikt voor autorijlessen en -examens met het oog op het behalen van een rijbewijs of een getuigschrift van vakbekwaamheid, voor zover ze niet worden gebruikt voor het commerciële goederen- of personenvervoer; f) voertuigen die worden gebruikt in verband met de rioleringsdienst, diensten ter bescherming tegen overstromingen, diensten met betrekking tot de water-, gas- of elektriciteitsvoorziening, het onderhoud van en ...[+++]


Considérant qu’il est possible de faire de la mobilité des citoyens européens actifs dans le secteur de la culture et des arts le mécanisme le plus efficace pour consolider une identité européenne commune, quelles initiatives concrètes la Commission entend-elle prendre, dans le domaine des échanges d’expériences et de connaissances entre les artistes européens, pour assurer la mise en place d’un programme de financement exclusivement destiné à des manifestations artistiques à l’intérieur de l’Union européenne, la simplification administrative et le soutien ...[+++]

Het is een feit dat de mobiliteit van Europese burgers die in de cultuur- en kunstensector actief zijn, een van de meest efficiënte mechanismen kan zijn om een gemeenschappelijke Europese identiteit te creëren. Kan de Commissie bijgevolg meedelen welke concrete initiatieven zij denkt te nemen op het gebied van de uitwisseling van ervaringen en kennis tussen Europese kunstenaars, voor de invoering van een financieringsprogramma dat uitsluitend bestemd is voor artistieke manifestaties in de EU, voor administratieve vereenvoudiging en voor financiële steun aan programma's voor inter-Europese artistieke samenwerking?


Considérant qu'il est possible de faire de la mobilité des citoyens européens actifs dans le secteur de la culture et des arts le mécanisme le plus efficace pour consolider une identité européenne commune, quelles initiatives concrètes la Commission entend-elle prendre, dans le domaine des échanges d'expériences et de connaissances entre les artistes européens, pour assurer la mise en place d'un programme de financement exclusivement destiné à des manifestations artistiques à l'intérieur de l'Union européenne, la simplification administrative et le soutien ...[+++]

Het is een feit dat de mobiliteit van Europese burgers die in de cultuur- en kunstensector actief zijn, een van de meest efficiënte mechanismen kan zijn om een gemeenschappelijke Europese identiteit te creëren. Kan de Commissie bijgevolg meedelen welke concrete initiatieven zij denkt te nemen op het gebied van de uitwisseling van ervaringen en kennis tussen Europese kunstenaars, voor de invoering van een financieringsprogramma dat uitsluitend bestemd is voor artistieke manifestaties in de EU, voor administratieve vereenvoudiging en voor financiële steun aan programma's voor inter-Europese artistieke samenwerking?


Bien que les clusters ne soient pas exclusivement destinés aux PME, ces dernières jouent un rôle notable dans de nombreux clusters qui ont été implantés à travers l’Union européenne.

Hoewel de clusters niet uitsluitend bedoeld zijn voor het mkb, speelt het mkb wel een belangrijke rol in de vele clusters die overal in de EU zijn opgericht.


F. considérant que le Conseil des 13 et 14 décembre 2004 a accordé son soutien à un processus de négociations concernant un accord UE-Iran de long terme, après avoir pris note de la confirmation de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) selon laquelle l'Iran suspendait intégralement toutes ses activités liées à l'enrichissement et au retraitement de substances nucléaires, en vue de reprendre la négociation d'éun accord commercial et de coopération et la fourniture de garanties objectives selon lesquelles le programme nucléaire iran ...[+++]

F. overwegende dat de Raad op 13-14 december 2004 besloten heeft tot een onderhandelingsproces over een overeenkomst EU-Iran op langere termijn, na kennis te hebben genomen van de bevestiging door het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie dat Iran alle activiteiten met betrekking tot de verrijking en opwerking van kernbrandstof heeft opgeschort, zulks met het oog op de hervatting van de onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst, waarbij objectieve garanties werden verstrekt dat het kernenergieprogramma van Iran uitsluitend voor vreedzame doeleinden bestemd is,


F. considérant que le Conseil des 13 et 14 décembre 2004 a accordé son soutien à un processus de négociations concernant un accord UE‑Iran de long terme, après avoir pris note de la confirmation de l'AIEA selon laquelle l'Iran suspendait intégralement toutes les activités liées à l'enrichissement et au retraitement, en vue de reprendre les négociations concernant un accord commercial et de coopération et la fourniture de garanties objectives selon lesquelles le programme nucléaire iranien était ...[+++]

F. overwegende dat de Raad op 13-14 december 2004 besloten heeft tot een onderhandelingsproces over een overeenkomst EU-Iran op langere termijn, na kennis te hebben genomen van de bevestiging door het IAEA dat Iran alle activiteiten met betrekking tot de verrijking en opwerking van kernbrandstof heeft opgeschort, zulks met het oog op de hervatting van de onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst, waarbij objectieve garanties werden verstrekt dat het kernenergieprogramma van Iran uitsluitend voor vreedzame doeleinden bestemd is,


Elles peuvent aussi inclure la construction ou la transformation de navires pour autant que ces navires soient exclusivement destinés à des activités de recherche et de formation dans le domaine halieutique, exécutées par des organismes publics ou parapublics, sous pavillon d'un État membre.

Zij kunnen ook acties voor de bouw of de verbouwing van vaartuigen omvatten, voorzover deze vaartuigen uitsluitend bestemd zijn voor activiteiten in verband met het visserijonderzoek en de visserijopleiding, die door overheids- of semi-overheidsinstanties worden uitgevoerd onder de vlag van een lidstaat.


- enfin, des mesures dérogeant à la politique commerciale aux îles Canaries, consistant à la non application des restrictions quantitatives à l'importation de certains produits textiles ou d'habillement, pour autant que ces produits soient exclusivement destinés au marché canarien.

- ten slotte gelden op de Canarische Eilanden maatregelen die van het handelsbeleid afwijken in die zin dat de kwantitatieve beperkingen voor de invoer van bepaalde textiel- of kledingproducten niet worden toegepast op voorwaarde dat deze producten uitsluitend voor de markt van de Canarische Eilanden bestemd zijn.


w