Art. 12. Les personnes physiques qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont liés, soit en tant qu'employé, soit en tant qu'employé, associé ou membre, à une personne physique, respectivement une personne morale qui figurait le jour avant l'entrée en vigueur du décret, dans les registres publics établis par les gouverneurs des provinces au titre de l'article 19 du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, et qui ne répondent pas aux conditions en matière de diplômes énoncées à l'article 5, peuvent, sur simple demande, être inscrites au registre des planificateurs spatiaux qui est établi conformément à l'article 2.
Art. 12. De natuurlijke personen die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit hetzij als werknemer, hetzij als werknemer, vennoot of lid verbonden zijn met een natuurlijke persoon, respectievelijk een rechtspersoon die de dag vóór de inwerkingtreding van het decreet vermeld was in de openbare registers die door de gouverneurs van de provincies werden aangelegd op basis van artikel 19 van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, en die niet voldoen aan de diplomavereisten vermeld in artikel 5, kunnen op hun aanvraag worden opgenomen in het register van ruimtelijke planners dat wordt aangelegd overeenkomstig artikel 2.