Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bail
Bail commercial
Bail rural
Bail à ferme
Bail à loyer
Caractéristiques du crédit-bail
Conseiller en crédit-bail automobile
Conseillère en LOA automobile
Conseillère en location avec option d'achat automobile
Contrat de bail emphytéotique
Copie par reflexion
Copie reflectographique
Copie reflex
Destinataire caché
Destinataire de copie cachée
Destinataire de copie muette
Destinataire en copie muette
Fabricant de copies de meubles anciens
Fabricante de copies de meubles anciens
Feuilles à copies
Papier pelure
Papier pour copies multiples
Papier à copie-lettres

Traduction de «copie du bail » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bail [ bail à loyer ]

huurovereenkomst [ huurcontract ]


bail rural [ bail à ferme ]

pachtcontract [ pachtovereenkomst ]


conseiller en crédit-bail automobile | conseillère en LOA automobile | conseiller en crédit-bail automobile/conseillère en crédit-bail automobile | conseillère en location avec option d'achat automobile

manager leasemaatschappij voertuigen | medewerker autoleasebedrijf | medewerker autoleasebedrijf | medewerkster autoleasebedrijf


fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens

maker van stijlmeubelen | namaker van antieke meubelen | reproducent van antieke meubelen


destinataire caché | destinataire de copie cachée | destinataire de copie muette | destinataire en copie muette

geadresseerde van een kopie zonder cc


copie par reflexion | copie reflectographique | copie reflex

reflexkopie


feuilles à copies | papier à copie-lettres | papier pelure | papier pour copies multiples

doorslagpapier




caractéristiques du crédit-bail

eigenschappen van huurcontracten


contrat de bail emphytéotique

overeenkomst van erfpacht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° une copie du contrat de bail de logement étudiant si le logement est loué au moment de l'introduction de la demande ou un engagement sur l'honneur à utiliser un contrat de bail de logement étudiant lorsqu'il sera loué;

2° een kopie van de studentenwoninghuurovereenkomst indien de woning verhuurd wordt op het moment van indienen van de aanvraag of een verbintenis op erewoord om een studentenwoninghuurovereenkomst te gebruiken wanneer ze verhuurd zal worden;


Lorsque le bailleur met fin au bail principal, le preneur est tenu de notifier une copie du congé au sous-locataire au plus tard le quinzième jour suivant la réception du congé en lui signifiant que la sous-location prendra fin à la même date que le bail principal.

Wanneer de verhuurder een einde aan de hoofdhuurovereenkomst stelt, is de huurder ertoe gehouden om ten laatste op de vijftiende dag volgend op de ontvangst van de opzegging een kopie aan de onderhuurder te bezorgen waarin aangegeven wordt dat de onderverhuring op dezelfde datum als de hoofdhuurovereenkomst een einde neemt.


Dans le cas d'un bail de résidence principale, lorsque le preneur met fin anticipativement au bail principal, il est tenu de donner au sous-locataire un congé de trois mois au moins, accompagné d'une copie du congé qu'il donne au bailleur et de payer au sous-locataire une indemnité équivalente à trois mois de loyer.

In het geval van een huurovereenkomst voor hoofdverblijfplaats, is de huurder, wanneer hij voortijdig een einde aan de hoofdhuurovereenkomst stelt, ertoe gehouden om aan de onderhuurder een opzegging van minstens drie maanden te geven, vergezeld van een kopie van de opzegging die hij aan de verhuurder overmaakt en aan de onderverhuurder een schadevergoeding te betalen die overeenkomt met drie maanden huur.


Préalablement à la cession, le cédant doit communiquer au cessionnaire copie du contrat de bail et de l'état des lieux d'entrée.

Voorafgaand aan de overdracht, moet de overdrager aan de overnemer een kopie van de huurovereenkomst en van de plaatsbeschrijving bij intrede bezorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient également d'annexer à l'exposé des motifs une copie du bail emphytéotique conclu entre l'Organisation mondiale des douanes (OMD) et l'association momentanée « BURCO-CDP ».

De memorie van toelichting behoort tevens vergezeld te gaan van een kopie van de erfpachtovereenkomst die gesloten werd tussen de Wereld Douane Organisatie (WDO) en de tijdelijke vereniging « BURCO-CDP ».


Par ailleurs, le gouvernement ne juge pas opportun de joindre à l'exposé des motifs une copie du bail emphytéotique conclu entre l'Organisation Mondiale des Douanes et l'association momentanée « BURCO-CDP ».

De regering vindt het overigens niet opportuun een kopie van de erfpachtovereenkomst, die gesloten werd tussen de Wereld Douane Organisatie en de tijdelijke vereniging « BURCO-CDP », bij de memorie van toelichting te voegen.


Il convient également d'annexer à l'exposé des motifs une copie du bail emphytéotique conclu entre l'Organisation mondiale des douanes (OMD) et l'association momentanée « BURCO-CDP ».

De memorie van toelichting behoort tevens vergezeld te gaan van een kopie van de erfpachtovereenkomst die gesloten werd tussen de Wereld Douane Organisatie (WDO) en de tijdelijke vereniging « BURCO-CDP ».


Par ailleurs, le gouvernement ne juge pas opportun de joindre à l'exposé des motifs une copie du bail emphytéotique conclu entre l'Organisation Mondiale des Douanes et l'association momentanée « BURCO-CDP ».

De regering vindt het overigens niet opportuun een kopie van de erfpachtovereenkomst, die gesloten werd tussen de Wereld Douane Organisatie en de tijdelijke vereniging « BURCO-CDP », bij de memorie van toelichting te voegen.


« § 8 bis. Dans le but de prendre en location un logement appartenant à ou géré par une société de logement social agréée, une commune, un centre public d'aide social ou une agence immobilière sociale agréée, le preneur peut mettre fin au bail moyennant un congé d'un mois notifié au bailleur en joignant une copie certifiée conforme du nouveau bail.

« § 8 bis. Als de huurder een woning wil huren die toebehoort aan of wordt beheerd door een erkende sociale huisvestingsmaatschappij, een gemeente, een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of een erkend sociaal woningbureau, mag hij de huurovereenkomst beëindigen met inachtneming van een ter kennis van de verhuurder gebrachte opzegging van één maand, waarbij hij een voor eensluidend verklaard afschrift van de nieuwe huurovereenkomst voegt.


2. Le bailleur demande l'établissement des droits au paiement conformément à l'article 12, en joignant à sa demande une copie du contrat de bail et en indiquant les unités de production et le nombre d'hectares dont il a l'intention de céder à bail les droits au paiement correspondants.

2. De verhuurder dient overeenkomstig artikel 12 een aanvraag tot vaststelling van de toeslagrechten in, voegt bij die aanvraag een kopie van het verhuurcontract en geeft in die aanvraag het aantal hectaren aan waarvoor hij voornemens is de toeslagrechten te verhuren.


w