Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion
Conséquent
Corps
Corps butteur
Corps de charrue à double versoir
Corps de charrue à versoir à droite et à gauche
Corps gras
Corps étranger dans la bronche principale droite
Côté droit
Droit au respect du corps humain
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droit à l'intégrité physique
Enseignant-chercheur en droit
Enseignante-chercheuse en droit
Garde du corps
Garde du corps privé
Garde du corps privée
Graisse
Matière grasse
Partie ALORS
Partie action
Placer des garde-corps et des bastaings
Placer des garde-corps et des bastings

Vertaling van "corps aux droits " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pompe centrifuge à pales orientables,corps tubulaire droit

verstelbare schroefpomp in slakkenhuis


conclusion | conséquent | corps | côté droit | partie action | partie ALORS

conclusie-deel | consequent | dan-deel


droit à l'intégrité physique [ droit au respect du corps humain ]

recht op lichamelijke integriteit


corps butteur | corps de charrue à double versoir | corps de charrue à versoir à droite et à gauche

aanaardlichaam


garde du corps privée | garde du corps | garde du corps privé

beveiliger van personen | beveiligster van personen | beveiliger personen | bodyguard


corps gras [ graisse | matière grasse ]

oliën en vetten [ vet | vetstof ]


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


corps étranger dans la bronche principale droite

vreemd voorwerp in rechterhoofdbronchus


placer des garde-corps et des bastaings | placer des garde-corps et des bastings

relingen en voetplanken positioneren


enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

docente rechten hoger onderwijs | lector rechten | docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs | lector rechtsgeleerdheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. donnera véritablement corps au droit des citoyens de l’Union d’être assistés dans les pays tiers, y compris en temps de crise, par les autorités diplomatiques et consulaires de tous les États membres, en proposant des mesures législatives en 2011 et en informant mieux les citoyens grâce à un site web consacré à la question et à des mesures de communication ciblées.

8. stelt in 2011 wetgevende maatregelen voor om de doeltreffendheid van het recht van EU-burgers op bijstand in derde landen te verhogen, zodat deze burgers, ook in crisissituaties, hulp krijgen van de diplomatieke en consulaire autoriteiten van de andere lidstaten.


La directive donne corps au droit fondamental de protection des données à caractère personnel; le respect de ses règles devrait rassurer les personnes quant à l’utilisation des informations les concernant, ce qui constitue une condition clé du développement de la cyberéconomie; elle est une référence pour les initiatives dans toute une série de domaines politiques; elle est techniquement neutre et continue à fournir des solutions concrètes et appropriées.

De richtlijn geeft gestalte aan het grondrecht op bescherming van persoonsgegevens. De naleving van de richtlijnbepalingen moet de individuele burger vertrouwen inboezemen wat de verwerking van op hem betrekking hebbende gegevens betreft, hetgeen een essentiële voorwaarde is voor de ontwikkeling van de e-economie. Zij is een ijkpunt voor initiatieven op een aantal beleidsterreinen.


Le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, lequel comprend l'Agence et les autorités nationales des États membres chargées de la gestion des frontières, y compris les garde-côtes dans la mesure où ils effectuent des tâches de contrôle des frontières, devrait mener à bien ses missions en respectant pleinement les droits fondamentaux, notamment la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (ci-après dénommée «Charte»), la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, le droit international a ...[+++]

De Europese grens- en kustwacht, waaronder tevens worden begrepen het Agentschap en de nationale autoriteiten van de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor grensbeheer, waaronder kustwachten voor zover zij taken op het gebied van grenstoezicht uitoefenen, dient zijn taken te vervullen met volle eerbiediging van de grondrechten, met name het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie („het Handvest”), het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, relevant internationaal recht, met inbegrip van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind, het Verdrag inzake de uitbanning van alle v ...[+++]


1. Le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes garantit la protection des droits fondamentaux dans l'exécution de ses missions au titre du présent règlement, conformément aux dispositions pertinentes du droit de l'Union, en particulier la Charte, du droit international, y compris la convention de 1951 relative au statut des réfugiés et son protocole de 1967 et les obligations relatives à l'accès à la protection internationale, en particulier le principe de non-refoulement.

1. De Europese grens- en kustwacht waarborgt bij het uitoefenen van zijn taken op grond van deze verordening overeenkomstig het relevante recht van de Unie de bescherming van de grondrechten, met name het Handvest, het relevante internationale recht, waaronder het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen van 1951, het protocol van 1967 bij dit Verdrag, en de verplichtingen inzake de toegang tot internationale bescherming, in het bijzonder het beginsel van non-refoulement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes garantit la protection des droits fondamentaux dans l'exécution de ses missions en vertu du présent règlement, conformément aux dispositions pertinentes du droit de l'Union, en particulier la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, du droit international applicable, y compris la convention relative au statut des réfugiés, et des obligations relatives à l'accès à la protection internationale, en particulier le principe de non-refoulement.

De Europese grens- en kustwacht waarborgt bij het uitoefenen van zijn taken op grond van deze verordening overeenkomstig het relevante recht van de Unie de bescherming van de grondrechten, met name het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, het relevante internationale recht, waaronder het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen, en de verplichtingen inzake de toegang tot internationale bescherming, in het bijzonder het beginsel van non-refoulement. Daartoe stelt het agentschap een grondrechtenstrategie op, die het nader uitwerkt en toepast.


Toutefois, si la dérogation a pour objet d'écarter le conjoint non séparé de corps judiciairement ou les enfants, l'accord du conjoint doit être demandé par application de la loi du 14 juillet 1976 relative aux droits et devoirs respectifs des époux et aux régimes matrimoniaux.

Indien de afwijking echter tot doel heeft de niet gerechtelijk van tafel en bed gescheiden huwelijkspartner of de kinderen de begunstiging te ontzeggen, moet het akkoord van de huwelijkspartner worden gevraagd in toepassing van de wet van 14 juli 1976 betreffende de wederzijdse rechten en verplichtingen van de echtgenoten en de huwelijksvermogensstelsels.


Les seules matières qui peuvent faire l'objet de déclarations anticipées distinctes sont les suivantes: - l'euthanasie, pour laquelle il existe un modèle officiel de formulaire et un système d'enregistrement unique (depuis le 1er septembre 2008); le refus de consentir à une intervention déterminée (loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient), pour lequel il n'existe pas de modèle officiel de formulaire ni de système d'enregistrement; - le don d'organes, pour lequel il existe un modèle officiel de formulaire et un système d'enregistrement unique (depuis 1987); - le don de corps ...[+++]

De aangelegenheden voor dewelke aparte wilsverklaringen kunnen worden opgesteld zijn de volgende : - euthanasie, waarvoor er een officieel modelformulier en een uniek registratiesysteem bestaat (sinds 1 september 2008); weigering om toe te stemmen voor een welomschreven tussenkomst (wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt), waarvoor er geen officieel modelformulier noch een registratiesysteem bestaat; - orgaandonatie, waarvoor er een officieel modelformulier en een uniek registratiesysteem bestaat (sinds 1987); - schenking van lichaam aan de wetenschap via de faculteiten geneeskunde; - de wijze van teraardebeste ...[+++]


Les anciens participants et leurs ayants droit, bénéficiant de droits acquis en vertu du présent règlement; - "le conjoint" : la personne mariée au participant, à condition que les conjoints ne soient ni divorcés ni séparés de corps; - "le cohabitant légal" : la personne vivant avec le participant, conformément aux dispositions légales en vigueur régissant la cohabitation légale; - "le partenaire" : la personne, à l'exclusion d'une personne ayant un lien de parenté jusqu'au 3ème degré inclus, qui vit avec le participant, sous le mê ...[+++]

De ex-deelnemers en hun rechthebbenden die verworven rechten hebben krachtens dit reglement; - "de echtgeno(o)t(e)" : de persoon die gehuwd is met de deelnemer, op voorwaarde dat de echtgenoten noch uit de echt, noch van tafel en bed gescheiden zijn; - "de wettelijk samenwonende" : de persoon die leeft met de deelnemer, conform de van kracht zijnde wettelijke bepalingen die de wettelijke samenwoning regelen; - "de partner" : de persoon, met uitsluiting van een persoon die tot de 3de graad inbegrepen een bloedverwantschap heeft met de deelnemer, die onder hetzelfde dak leeft "als koppel" met de deelnemer, op voorwaarde dat noch de deel ...[+++]


31. salue la création récente de la Haute commission iraquienne pour les droits de l'homme en tant qu'institution indépendante susceptible de donner corps aux droits garantis par la constitution iraquienne et de jouer un rôle central dans la protection de ces droits; insiste sur l'importance de préserver l'indépendance de cette institution face aux influences politiques et d'apporter un soutien financier adéquat, sûr et indépendant aux activités de cette commission; insiste sur la nécessité d'une collaboration régulière, transparente et constante des instances gouvernementales dans le cadre des enquêtes de la commission, et demande aux ...[+++]

31. is verheugd over de recente oprichting van de Hoge Commissie voor de mensenrechten van Irak als onafhankelijke instelling die de in de Iraakse grondwet gewaarborgde rechten kan invullen en een centrale rol kan spelen bij de bescherming van deze rechten; benadrukt hoe belangrijk het is de onafhankelijkheid van deze instelling van politieke invloed te behouden en voldoende, zekere en onafhankelijke financiële steun voor haar werkzaamheden te verlenen; onderstreept de noodzaak van regelmatige, transparante en voortdurende medewerking van regeringsinstanties aan onderzoeken van de commissie; verzoekt de lidstaten de ontwikkeling van d ...[+++]


28. salue la création récente de la Haute commission iraquienne pour les droits de l'homme en tant qu'institution indépendante susceptible de donner corps aux droits garantis par la constitution iraquienne et de jouer un rôle central dans la protection de ces droits; insiste sur l'importance de préserver l'indépendance de cette institution face aux influences politiques et d'apporter un soutien financier adéquat, sûr et indépendant aux activités de cette commission; insiste sur la nécessité d'une collaboration régulière, transparente et constante des instances gouvernementales dans le cadre des enquêtes de la commission, et demande aux ...[+++]

28. is verheugd over de recente oprichting van de Hoge Commissie voor de mensenrechten van Irak als onafhankelijke instelling die de in de Iraakse grondwet gewaarborgde rechten kan invullen en een centrale rol kan spelen bij de bescherming van deze rechten; benadrukt hoe belangrijk het is de onafhankelijkheid van deze instelling van politieke invloed te behouden en voldoende, zekere en onafhankelijke financiële steun voor haar werkzaamheden te verlenen; onderstreept de noodzaak van regelmatige, transparante en voortdurende medewerking van regeringsinstanties aan onderzoeken van de commissie; verzoekt de lidstaten de ontwikkeling van d ...[+++]


w