Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..Personnel militaire féminin de la Marine
Corps des fusiliers marins
Corps féminin de la Marine

Traduction de «corps des fusiliers marins » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


..Personnel militaire féminin de la Marine | Corps féminin de la Marine

Marine Vrouwenafdeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La participation internationale s'élevait à environ 415 militaires: une compagnie de combat du Corps Néerlandais des fusiliers marins avec 147 militaires, une compagnie de combat parachutiste allemande avec 153 militaires, une compagnie des Royal Marines britanniques avec 85 militaires, un peloton de reconnaissance britannique des Special Reconaissance Service avec 18 militaires et une équipe britannique et néerlandaise de pathfinders, chacune composée de 6 militaires.

De internationale deelname bedroeg een 415-tal militairen: een gevechtscompagnie van het Nederlandse Korps Mariniers met 147 militairen, een Duitse gevechtscompagnie parachutisten met 153 militairen, een Britse compagnie van de Royal Marines bestaande uit 85 militairen, een Brits verkennerspeloton van de Special Reconaissance Service bestaande uit 18 militairen en een Brits en een Nederlands Pathfinder team, elk samengesteld uit 6 militairen.


En parallèle, des équipages de "Fast Patrol Boat" béninois, ont été certifiés par une équipe "sea training" belge et, des instructeurs d'une unité béninoise de fusiliers-marins étaient également coachés durant des cours de techniques d'abordage.

Parallel daarmee werden Beninse "Fast Patrol Boat" bemanningen gecertifieerd door een Belgisch "sea training"-team en werden er ook instructeurs van een Beninse marine fuselier eenheid gecoacht terwijl ze "boarding-technieken" onderrichten.


3. se dit vivement préoccupé par le maintien en détention, sans mise en accusation, des fusiliers marins italiens; insiste sur la nécessité de leur rapatriement; souligne que la lenteur extrême de la procédure et les restrictions imposées à la liberté de mouvement des fusiliers marins sont inacceptables et constituent une grave atteinte aux droits de l'homme de ces derniers;

3. vindt de detentie van de Italiaanse mariniers zonder aanklacht een zeer kwalijke zaak; benadrukt dat de mariniers naar hun land moeten terugkeren; onderstreept dat de aanzienlijke vertraging en de beperkingen van de bewegingsvrijheid van de mariniers onaanvaardbaar zijn en een ernstige schending van hun mensenrechten vormen;


J. considérant que les deux fusiliers marins italiens sont des citoyens de l'Union et que, le 15 février 2012, ils se trouvaient à bord d'un navire de la marine marchande italienne, qui voguait au large des côtes de l'État du Kérala, et exerçaient leurs fonctions dans le cadre de la lutte mondiale contre la piraterie, à laquelle l'Union européenne est profondément attachée;

J. overwegende dat de twee mariniers Europese burgers zijn en dat zij op 15 februari 2012 aan boord waren van een Italiaans koopvaardijschip voor de kust van de staat Kerala, waar ze hun taken uitvoerden in het kader van de internationale piraterijbestrijding, waaraan de EU veel gelegen is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que, le 19 février 2012, des membres des forces de l'ordre indiennes ont arraisonné le navire, confisqué les armes des fusiliers marins et arrêté deux d'entre eux, qui avaient été identifiés comme les auteurs des tirs en direction du navire de pêche;

C. overwegende dat agenten van het Indiase politiekorps op 19 februari 2012 aan boord van het schip gingen, de wapens van de mariniers in beslag namen en de twee mannen arresteerden die verantwoordelijk werden gesteld voor het openen van het vuur op de vissersboot;


B. considérant que six fusiliers marins italiens (marò) se trouvaient à bord du navire Enrica Lexie pour en assurer la protection contre d'éventuels actes de piraterie; que, craignant une attaque de pirates, des coups de feu de semonce ont été tirés en direction du navire qui s'approchait et que deux pêcheurs indiens, M. Valentine (connu sous le nom de Jelastine) et Ajesh Pinky, y ont tragiquement trouvé la m ...[+++]

B. overwegende dat er zes Italiaanse mariniers (marò) aan boord van de Enrica Lexie waren om het schip te beschermen tegen mogelijke aanvallen van piraten; overwegende dat uit angst voor een piratenaanval waarschuwingsschoten naar de naderende boot werden afgevuurd en dat hierbij twee Indiase vissers, Valentine Jelastine en Ajesh Binki, noodlottigerwijze om het leven kwamen;


– vu les déclarations de la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité relatives à l'affaire des deux fusiliers marins italiens, Massimiliano Latorre et Salvatore Girone,

– gezien de verklaringen van de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid over de zaak van de Italiaanse mariniers (marò ) Massimiliano Latorre en Salvatore Girone,


- Nominations au grade supérieur dans la catégorie des officiers subalternes du cadre de réserve Par arrêté royal n° 1398 du 8 août 2016 : Sont nommés au grade supérieur dans le cadre de réserve, le 28 septembre 2016: Force terrestre Au grade de capitaine-commandant dans le corps de l'infanterie, le capitaine Van Haver J. Au grade de lieutenant dans le corps de l'infanterie, le sous-lieutenant Vandenbruwane I. Au grade de lieutenant dans le corps des troupes blindées, le sous-lieutenant Deldime S. Au grade de capitaine-commandant dan ...[+++]

- Benoemingen tot de hogere graad in de categorie van de lagere officieren van het reservekader Bij koninklijk besluit nr. 1398 van 8 augustus 2016: Worden benoemd tot de hogere graad in het reservekader, op 28 september 2016: Landmacht In de graad van kapitein-commandant in het korps van de infanterie, de kapitein J. Van Haver. In de graad van luitenant in het korps van de infanterie, de onderluitenant I. Vandenbruwane. In de graad van luitenant in het korps van de pantsertroepen, de onderluitenant S. Deldime. In de graad van kapitein-commandant in het korps van de logistiek, de kapitein T. Van Beneden. ...[+++]


- Marine Nominations dans la catégorie des officiers de réserve Par arrêté royal n° 1282 du 22 juin 2016: Dans le corps du personnel de la marine, les nominations suivantes ont lieu dans la catégorie des officiers de réserve le 28 juin 2016: Au grade de capitaine de corvette de réserve, les lieutenants de vaisseau de première classe de réserve Proot J., Duray D. et Delatte H.

- Marine Benoemingen in de categorie van de reserveofficieren Bij koninklijk besluit nr. 1282 van 22 juni 2016: In het korps van het marinepersoneel hebben volgende benoemingen plaats in de categorie van de reserveofficieren op 28 juni 2016: In de graad van reserve-korvetkapitein, de reserve-luitenanten-ter-zee eerste klasse J. Proot, D. Duray en H. Delatte.


- Marine Nominations dans la catégorie des officiers de réserve Par arrêté royal n° 1281 du 22 juin 2016: Dans le corps du personnel de la marine, les nominations suivantes ont lieu dans la catégorie des officiers de réserve le 28 juin 2016: Au grade de capitaine de frégate de réserve, les capitaines de corvette de réserve Van den Steen L. et Fontainas P.

- Marine Benoemingen in de categorie van de reserveofficieren Bij koninklijk besluit nr. 1281 van 22 juni 2016: In het korps van het marinepersoneel hebben volgende benoemingen plaats in de categorie van de reserveofficieren op 28 juni 2016: In de graad van reserve-fregatkapitein, de reserve-korvetkapiteins L. Van den Steen en P. Fontainas.




D'autres ont cherché : corps des fusiliers marins     corps féminin de la marine     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corps des fusiliers marins ->

Date index: 2022-10-01
w