Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action reflet
Ajustement des prix
Appliquer correctement des formules de teinture
Comportement social reflètant la concurrence
Correctif
Correction
Correction des prix
Correction des variations de prix survenues
Correction immédiate
Correction provisoire
Correction saisonniere des prix
Gérer des actions correctives
Gérer des mesures correctives
Maison de correction
Reflets
Retouche

Vertaling van "correctement reflétés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
correctif | correction | correction immédiate | correction provisoire | retouche

directe programmawijziging


ajustement des prix | correction des prix | correction des variations de prix survenues | correction saisonniere des prix

prijscorrectie


comportement social reflètant la concurrence

concurrentiebepaald sociaal gedrag


gérer des actions correctives | gérer des mesures correctives

corrigerende acties beheren






appliquer correctement des formules de teinture

recepten voor kleurstoffen correct toepassen


assurer une signalisation correcte lors de l'entretien des voies ferrées

zorgen voor correcte signalisatie tijdens spooronderhoud | zorgen voor juiste seinen tijdens spooronderhoud




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, pour un certain nombre de documents publics dont le contenu peut ne pas être correctement reflété dans un formulaire type multilingue, comme certaines catégories de décisions de justice, l'objectif de rendre superflue la traduction ne peut être raisonnablement atteint.

Voor een aantal openbare documenten waarvan de inhoud wellicht niet naar behoren kan worden weergegeven in een meertalig modelformulier, zoals bepaalde categorieën gerechtelijke uitspraken, is de doelstelling om de behoefte aan vertaling weg te werken redelijkerwijs niet haalbaar.


Lorsque des facteurs de correction sont utilisés dans les procédures d'essai pour la mesure des émissions réelles, ces facteurs de correction reflètent uniquement l'incertitude des appareils de mesure.

Indien bij testprocedures die emissies in reële omstandigheden meten gebruik wordt gemaakt van correctiefactoren, geven die correctiefactoren slechts de onzekerheid van de meetapparaten weer.


Si la vérification révèle que ces procédures, essais, exigences et cycles d’essai ne sont plus adéquats ou ne reflètent plus la réalité des émissions au niveau mondial, ils sont adaptés, de manière à refléter correctement les émissions générées par la réalité de la conduite routière.

Blijkt bij deze beoordeling dat deze niet langer adequaat zijn of niet langer de echte emissies weerspiegelen, dan worden zij aangepast teneinde adequaat de emissies bij reëel rijden op de weg te weerspiegelen.


En outre, il convient de définir des lignes directrices spécifiques aux médicaments de thérapie innovante, de manière à refléter correctement la nature particulière de leur processus de fabrication.

Voorts moeten specifieke richtsnoeren voor geneesmiddelen voor geavanceerde therapie worden opgesteld waarin terdege rekening wordt gehouden met de bijzondere wijze van vervaardiging van deze geneesmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En étant rédigé en ce sens que l'administration communale ou les services du Registre national « constatent » que des données qui leur sont communiquées présentent l'une ou l'autre des caractéristiques indiquées, le texte en projet ne reflète pas correctement la nature du pouvoir reconnu à ces autorités et pourrait être compris comme impliquant que celles-ci, contrairement à la loi du 29 juillet 1991, ne devraient pas motiver adéquatement leurs décisions.

Doordat de ontworpen tekst in die zin is geredigeerd dat het gemeentebestuur of de diensten van het Rijksregister "vaststellen" dat de hun meegedeelde gegevens een of ander van de aangegeven kenmerken vertonen, wordt de aard van de bevoegdheid die aan die besturen verleend is, er niet correct in weergegeven en zou de tekst aldus kunnen worden begrepen dat die besturen, anders dan in de wet van 29 juli 1991, hun beslissingen niet afdoende moeten motiveren.


7. s'inquiète du fait que les coûts environnementaux de la production ne sont pas correctement reflétés dans les prix à la consommation;

7. is bezorgd over het feit dat de milieukosten voor de productie niet naar behoren verrekend zijn in de consumptieprijzen;


4. se félicite de l'accord général du sommet sur l'alimentation selon lequel les petits agriculteurs constituent la clé de la lutte contre la faim et la pauvreté, et demande que cet accord soit correctement reflété dans les futures politiques du développement, de l'agriculture, de la pêche et du commerce de l'UE; insiste également pour que les petits pêcheurs aient la possibilité de contribuer à la sécurité alimentaire dans les zones côtières;

4. is verheugd dat op de Wereldvoedseltop algemene overeenstemming heerste over het feit dat kleine boeren de sleutel vormen voor de bestrijding van honger en armoede en dringt erop aan dat in het toekomstige ontwikkelings-, landbouw-, visserij- en handelsbeleid van de EU adequaat rekening wordt gehouden met deze conclusie; benadrukt tevens dat kleinschalige visserij kan bijdragen aan de voedselzekerheid in kustgebieden;


Des exigences de fonds propres supplémentaires sont possibles lorsque le profil de risque du groupe n'est pas correctement reflété dans la formule standard ou le modèle interne (partiel).

Toepassing van een opslagfactor van het kapitaalvereiste (capital add-ons) is mogelijk wanneer de standaardformule of het (gedeeltelijke) interne model het risicoprofiel van de groep niet volledig weergeeft.


Si la vérification montre que ceux-ci ne sont plus adéquats ou ne reflètent plus la réalité des émissions au niveau mondial, ils sont adaptés de manière à refléter correctement les émissions générées par la réalité de la conduite routière.

Blijkt bij deze beoordeling dat deze niet langer adequaat zijn of niet langer de echte emissies weerspiegelen, dan worden zij aangepast teneinde adequaat de emissies bij reëel rijden op de weg te weerspiegelen.


que le montant total des créances, représentant les montants dus par les États membres aux institutions communautaires, qui figure dans le bilan financier consolidé pour 1 756,5 millions d'écus, n'est pas correctement reflété dans les comptes (points 8.10 et 8.11 du rapport annuel);

de totale omvang van de vorderingen, die overeenkwamen met bedragen die de lidstaten verschuldigd waren aan organen van de Gemeenschap en die in de geconsolideerde financiële balans te boek stonden als 1.756,5 miljoen ecu, in de rekeningen niet correct was weergegeven (par. 8.10-8.11 van het jaarverslag),




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

correctement reflétés ->

Date index: 2021-08-16
w