Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «correction ne pourra dépasser celle initialement » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, cette correction ne pourra dépasser celle initialement proposée par le Comité d'étude sur le vieillissement.

Deze correctie mag wel niet groter zijn dan zoals oorspronkelijk voorgesteld door de Studiecommissie voor de vergrijzing.


Cependant, cette correction ne pourra dépasser les maxima suivants:

Deze correctie bedraagt echter maximaal :


Où en est la conception de ce projet et comment ce projet sera-t-il mis en place? 3. En 2016, la future facture totale par employeur ne pourra pas dépasser celle de 2014.

3. De toekomstige totaalfactuur per individuele werkgever zal in 2016 niet hoger mogen zijn dan in 2014.


Ce bilan est largement positif, même si certaines difficultés ont été rencontrées. Parmi celles-ci on peut citer le dépassement de la période de négociation de cinq mois initialement prévue pour la finalisation des documents de programmation. Le souci d'une programmation de qualité en est la cause.

Ondanks het feit dat zich enkele problemen hebben voorgedaan is de uitkomst ervan bijzonder positief. Een van de problemen was bijvoorbeeld dat de in eerste instantie geplande onderhandelingsperiode van vijf maanden voor de afronding van de programmeringsdocumenten is overschreden, omdat partijen niet aan de kwaliteit van de programmering wensten te tornen.


Cette correction ne pourra toutefois pas dépasser les maxima suivants: 1,25 % pour les allocations de remplacement de revenus, à l'exception des allocations forfaitaires, 0,75 % pour les allocations forfaitaires et les minima, et 0,5 % pour les plafonds salariaux et les seuils de revenus.

Deze correctie bedraagt echter maximaal : 1,25 % voor de inkomensvervangende uitkeringen, met uitzondering van de forfaitaire uitkeringen, 0,75 % voor de forfaitaire uitkeringen en de minima en 0,5 % voor de loonplafonds en inkomensdrempels.


Le parlement pourra ensuite en débattre et traiter des corrections proposées, dont celle de M. Beke" .

Daarna kan erover worden gedebatteerd in het parlement en kunnen de correctievoorstellen, waaronder dat van de heer Beke, worden behandeld" .


iii) que la sentence porte sur un différend non visé ou n'entrant pas dans les prévisions de la convention d'arbitrage, ou qu'elle contient des décisions qui dépassent les termes de la convention d'arbitrage, étant entendu toutefois que, si les dispositions de la sentence qui ont trait à des questions soumises à l'arbitrage peuvent être dissociées de celles qui ont trait à des questions non soumises à l'arbitrage, seule la partie d ...[+++]

iii) dat de uitspraak betrekking heeft op een geschil dat niet beoogd werd door de termen van de arbitrageovereenkomst of er niet binnen valt, of dat de uitspraak beslissingen bevat die de termen van de arbitrageovereenkomst te buiten gaan, met dien verstande evenwel dat, indien de beslissingen betreffende vragen die aan arbitrage zijn onderworpen, gescheiden kunnen worden van de beslissingen betreffende vragen die er niet aan onderworpen zijn, enkel het gedeelte met de beslissingen over vragen die niet aan arbitrage onderworpen zijn, kan vernietigd worden; of


En ce qui concerne l'argument selon lequel l'obligation alimentaire visée à l'article 205 du Code civil aurait une portée qui dépasse l'intention initiale de l'auteur, M. D'Hooghe se dit prêt à spécifier, dans sa proposition de loi, que celle-ci concerne les rentes alimentaires versées à des personnes âgées dans le besoin qui résident dans des maisons de repos et de soins.

Wat het argument betreft dat de onderhoudsplicht als bedoeld in artikel 205 van het Burgerlijk Wetboek, breder is dan wat hij hier voor ogen had, is de heer D'Hooghe bereid in zijn wetsvoorstel te specificeren dat het gaat om onderhoudsgelden betaald aan behoeftige bejaarden verblijvend in rust- en verzorgingstehuizen.


2. À l'échéance prévue lors de la création de l'agence exécutive, la Commission peut proroger l'existence de celle-ci pour une durée ne pouvant pas dépasser celle initialement prévue.

2. Bij het verstrijken van de periode waarvoor het agentschap is opgericht, kan de Commissie die periode verlengen, zij het niet voor langer dan de oorspronkelijk overeengekomen periode.


b)s'il existe un écart de plus de 10 % entre la somme des quantités livrées ou vendues directement, telles que notifiées dans les mises à jour prévues au paragraphe 3 du présent article, et celles indiquées dans la réponse initiale au questionnaire, le pourcentage du dépassement théorique est fixé à 0,05 %.

b)indien de som van de geleverde of rechtstreeks verkochte hoeveelheden die wordt meegedeeld in de in lid 3 van het onderhavige artikel bedoelde bijgewerkte versies, meer dan 10 % verschilt van de in het oorspronkelijke antwoord op de vragenlijst verstrekte gegevens, bedraagt de theoretische procentuele overschrijding 0,05 %.


w