En cas de suppression, les affaires qui sont actuellement traitées par la cour d'assises pourraient en effet être traitées par des chambres spéciales du tribunal correctionnel et seraient par conséquent automatiquement susceptibles de faire l'objet d'un appel « normal », comme c'est le cas pour les autres affaires correctionnelles.
In geval van afschaffing zouden de zaken, die nu door het hof van assisen worden behandeld, immers voor speciale kamers van de correctionele rechtbank kunnen worden behandeld en bijgevolg automatisch vatbaar zijn voor een normaal hoger beroep, net zoals dat voor de andere correctionele zaken het geval is.