Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correctif
Correction
Correction immédiate
Correction provisoire
Dactylographe
Gérer des actions correctives
Gérer des mesures correctives
Machine de traitement de texte
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Retouche
Saisir des textes à partir de sources audio
Sténotypiste
Système de traitement de texte
TDT
TT
Taper des textes à partir de sources audio
Traitement de texte
Unité de traitement de texte

Vertaling van "corrections de texte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
saisie, traitement et correction de textes | traitement de texte | TDT [Abbr.] | TT [Abbr.]

tekstverwerking


machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


correctif | correction | correction immédiate | correction provisoire | retouche

directe programmawijziging


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


gérer des actions correctives | gérer des mesures correctives

corrigerende acties beheren


nécessaire de plaque de fixation orthopédique pour correction de croissance

set orthopedische fixatieplaten voor groeicorrectie


Définition: Cœur situé dans l'hémithorax gauche avec apex pointant à gauche, avec situs inversus des autres viscères et anomalie cardiaque ou correction d'une transposition des gros vaisseaux

ligging van hart in linker thoraxhelft met apex naar links, maar met situs inversus van andere ingewanden en hartgebreken, of gecorrigeerde transpositie van grote vaten


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Choc anesthésique dû à une substance appropriée et correctement administrée

shock als gevolg van anesthesie waarbij juiste medicatie lege artis werd toegediend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Révision et correction de textes communicatifs

* Nazicht en verbetering van communicatieteksten


Correction du texte néerlandais de l'annexe :

Correctie Nederlandse tekst van de bijlage:


Dans le texte français de l'article 33, § 1, du projet, la référence à « l'article 68 de la loi » doit être alignée sur le texte néerlandais du projet, qui vise correctement l'article 51 de la loi.

In de Franse tekst van artikel 33, § 1, van het ontwerp, moet de verwijzing naar "l'article 68 de la loi" worden afgestemd op de Nederlandse tekst van het ontwerp, waarin correct wordt verwezen naar artikel 51 van de wet.


La commission marque son accord sur des corrections de texte et sur des corrections techniques pour assurer la cohérence du texte ainsi que la concordance entre le texte français et le texte néerlandais.

De commisie stemt in met het aanbrengen van tekstverbeteringen en technische correcties om de cohesie van de tekst en de concordantie tussen de Nederlandse en Franse tekst te realiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission décide qu'il s'agit en l'espèce d'une correction purement technique qui peut être apportée en tant que correction de texte; comme elle part du principe que la Chambre des représentants marquera son accord sur cette correction de texte, Mme Faes retire son amendement.

De commissie beslist dat het hier gaat het om een zuiver technische verbetering die als tekstcorrectie kan worden aangebracht; bijgevolg trekt mevrouw Faes haar amendement in, ervan uitgaande dat de Kamer van volksvertegenwoordigers zal instemmen met deze tekstcorrectie.


La commission décide qu'il s'agit en l'espèce d'une correction purement technique qui peut être apportée en tant que correction de texte; comme elle part du principe que la Chambre des représentants marquera son accord sur cette correction de texte, Mme Faes retire son amendement.

De commissie beslist dat het hier gaat het om een zuiver technische verbetering die als tekstcorrectie kan worden aangebracht; bijgevolg trekt mevrouw Faes haar amendement in, ervan uitgaande dat de Kamer van volksvertegenwoordigers zal instemmen met deze tekstcorrectie.


Il s'agit d'une correction de texte (cf. C. Corrections de texte).

Dit is een tekstverbetering (cf. C. Tekstverbeteringen)


Le président signale, d'une part, que le service d'Évaluation de la législation du Sénat a rédigé une note (nº 125/2006) proposant essentiellement quelques corrections de texte et, d'autre part, que M. Steverlynck a déposé une série d'amendements sur la base de cette note (do c. Sénat, nº 3-1944/2) qui vont plus loin que de simples corrections de texte.

De voorzitter laat opmerken dat er enerzijds een nota voorligt van de dienst Wetsevaluatie van de Senaat (nr. 125/2006) die voornamelijk een reeds tekstcorrecties voorstelt en anderzijds heeft de heer Steverlynck op basis van die nota een aantal amendementen ingediend (stuk Senaat, nr. 3-1944/2) die verder gaan dan pure tekstcorrecties.


Au Moniteur belge n° 104 du 10 avril 2017, deuxième édition, page 49841, dans le texte français et le texte néerlandais du classement des lauréats du concours d'admission au stage judiciaire présenté en français, il y a lieu d'apporter la correction suivante :

In het Belgisch Staatsblad nummer 104 van 10 april 2017, tweede editie, pagina 49841, in de Nederlandse en Franse tekst van de rangschikking van de laureaten van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage dat in het Frans is afgelegd, moet de volgende verbetering worden aangebracht :


Dans l'article 51, 8°, pages 30065 et 30066 (texte néerlandais) et page 30107 (texte français), la numérotation dans le tableau de la rubrique 2.4.1. n'est pas correcte.

In artikel 51, 8°, op bladzijden 30065 en 30066 (Ned.) en 30107 (F.) is de nummering in de tabel van rubriek 2.4.1. verkeerd vermeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corrections de texte ->

Date index: 2024-12-24
w