Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "correctives puisse effectivement " (Frans → Nederlands) :

1. Toute plate-forme d'enchères peut imposer un plafond d’enchère ou toute autre mesure corrective nécessaire pour réduire un risque perceptible, réel ou potentiel, d'abus de marché, de blanchiment de capitaux, de financement du terrorisme ou d'autre activité criminelle, ainsi que de comportement anticoncurrentiel, après avoir consulté la Commission et obtenu son avis sur la question, à condition que la mise en œuvre de ce plafond ou de ces autres mesures correctives puisse effectivement réduire ce risque.

1. Elk veilingplatform kan, na raadpleging van de Commissie en na haar advies te hebben verkregen, een maximumomvang voor biedingen of andere corrigerende maatregelen opleggen die nodig zijn om een feitelijk of potentieel onderkenbaar risico van marktmisbruik, witwassen van geld, financiering van terrorisme of andere criminele activiteiten alsook concurrentiebeperkend gedrag te beperken, mits dat risico door de invoering van een maximumomvang voor biedingen of andere corrigerende maatregelen daadwerkelijk wordt beperkt.


C'est pourquoi nous optons pour une solution permettant de dresser un inventaire correct des plaintes au niveau local et d'assurer le suivi de celles-ci, de manière que l'on puisse maîtriser effectivement le problème des agressions canines.

Daarom wordt er voor geopteerd om op lokaal vlak een degelijke inventarisatie en opvolging van de klachten mogelijk te maken zodat problemen met honden effectief kunnen worden beheerst.


C'est pourquoi nous optons pour une solution permettant de dresser un inventaire correct des plaintes au niveau local et d'assurer le suivi de celles-ci, de manière que l'on puisse maîtriser effectivement le problème des agressions canines.

Daarom wordt er voor geopteerd om op lokaal vlak een degelijke inventarisatie en opvolging van de klachten mogelijk te maken zodat problemen met honden effectief kunnen worden beheerst.


En ce qui concerne la « fairness tax », l'intervenant est d'avis qu'il n'est effectivement pas correct qu'une entreprise qui verse des dividendes puisse trouver des moyens fiscaux lui permettant de ne guère contribuer, voire pas du tout, à la collectivité.

Wat de « fairness tax » betreft, meent spreker dat het inderdaad niet fair is om ondanks het feit dat er resultaten worden geboekt die toelaten om dividenden uit te keren en er fiscale wegen bestaan waarbij men weinig of geen bijdrage levert aan de maatschappij.


Vu l'urgence motivée par le fait que les données relatives aux réserves constituées et prestations acquises, entre autres, prévues dans la banque de données « Constitution de pensions complémentaires », sont nécessaires pour calculer correctement la limite fiscale visée à l'article 59, § 1, 2°, du CIR 92 tel que complété par l'article 348, B, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses qui est entrée en vigueur le 1 janvier 2007; qu'il est par conséquent nécessaire, pour l'application de l'article 348 de la loi précitée, que le SPF Finances puisse avoir con ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat onder andere de gegevens inzake de opgebouwde reserves en verworven prestaties, voorzien in de gegevensbank « Opbouw aanvullende pensioenen », noodzakelijk zijn voor een correcte berekening van de fiscale begrenzing zoals bedoeld in artikel 59, § 1, 2°, WIB 92 zoals dat is aangevuld bij artikel 348, B, van de Wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen die op 1 januari 2007 in werking is getreden; dat het bijgevolg voor de toepassing van artikel 348 van voornoemde wet noodzakelijk is dat de FOD Financiën kennis kan hebben van de verworven reserves of ...[+++]


Il est très important que nous attribuions effectivement un tuteur à ces jeunes qui puisse durant leur séjour temporaire en Belgique leur donner l'attention nécessaire et les accompagner correctement sur le plan juridique.

Het is zeer belangrijk dat we deze jongeren effectief een voogd toewijzen die hen tijdens hun tijdelijk verblijf in België de nodige zorg geeft en juridisch correct begeleidt.


Je crois effectivement qu'il faut que les textes soient aussi corrects que possible et que l'avis du Conseil d'État puisse être pris en considération afin que l'outil soit performant.

De teksten moeten inderdaad zo correct mogelijk zijn en er moet rekening worden gehouden met het advies van de Raad van State zodat het systeem kan werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

correctives puisse effectivement ->

Date index: 2024-01-18
w