Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "correspondent au cadre décrit ci-dessus sont ensuite également discutés " (Frans → Nederlands) :

Les profils qui correspondent au cadre décrit ci-dessus sont ensuite également discutés au sein du Groupe de Travail Permanent Internet Médias Sociaux, qui a été constitué dans le cadre du Plan R et auquel, outre la Sûreté de l'État, la Police fédérale (DJSOC-Terro, DAO et la FCCU), le SGRS et l'OCAM participent.

De profielen die passen in het hierboven beschreven kader worden daarnaast ook besproken in de Permanente Werkgroep Internet Sociale Media, die werd opgericht in het kader van het Plan R en waar naast de Veiligheid van de Staat ook de Federale Politie (DJSoc-Terro, DAO en de FCCU), ADIV en OCAD aan deelnemen.


Par ailleurs, les dispositifs BOB contribuent également aux contrôles dans le cadre de la menace terroriste pesant sur la Belgique. 3. La protection des collègues pendant les contrôles est prévue, comme décrit ci-dessus.

Bovendien dragen de BOB-controles tevens bij tot de controles in het kader van de terroristische dreiging voor België. 3. Zoals hierboven beschreven, worden de collega's tijdens de controles beschermd.


Les formations en matière de sécurité, santé et environnement, qu'elles soient ou non imposées par la réglementation, peuvent également entrer en considération dans le cadre des plans de formation et du droit de tirage; - Le plan de formation doit rencontrer les besoins de formation tant de l'employeur que des ouvriers(ères); - Pour l'élaboration du plan de formation, ...[+++]

De opleidingen inzake veiligheid, gezondheid en milieu kunnen, ongeacht of zij al dan niet opgelegd zijn door de reglementering, eveneens in aanmerking komen in het kader van de opleidingsplannen en van het trekkingsrecht; - Het opleidingsplan moet tegemoetkomen aan de behoeften inzake opleiding, zowel van de werkgever als van de arbeid(st)ers; - Voor de uitwerking van het opleidingsplan kan een beroep worden gedaan op het CEFRET; - Het opleidingsplan moet door de werkgever worden voorgelegd aan de ondernemingsraad, aan het CPBW, of, bij gebreke daarvan, aan de vakbondsafvaardiging of, bij gebreke daarvan, aan het gewestelijk paritair ...[+++]


Ce financement est revu annuellement de 2008 à 2010 dans le cadre de la révision du budget des moyens financiers, sur base de l'affectation effective, de la qualification, de l'expérience ou de la formation requise des ETP décrits ci-dessus ainsi que du nombre réel de COM de l'année considérée et ensuite tous les trois ans.

In het kader van de herziening van het budget van financiële middelen wordt die financiering vanaf 2008 tot 2010 jaarlijks en vervolgens alle drie jaar herzien op basis van de effectieve toewijzing, de kwalificatie, de ervaring of de vereiste opleiding van de hierboven beschreven VTE's, alsook van het reële aantal MOC's van het beschouwde jaar.


Ce financement est revu annuellement de 2008 à 2010 dans le cadre de la révision du budget des moyens financiers, sur base de l'affectation effective, de la qualification et des conditions spécifiques de l'ETP décrit ci-dessus ainsi que du nombre réel de COM de l'année considérée et ensuite tous les 3 ans.

In het kader van de herziening van het budget van financiële middelen wordt die financiering vanaf 2008 tot 2010 jaarlijks en vervolgens alle drie jaar herzien op basis van de effectieve toewijzing, de kwalificatie, de ervaring en de specifieke voorwaarden van de hierboven beschreven VTE's, alsook van het reële aantal MOC's van het beschouwde jaar.


Les services de la Questure du Sénat sollicitent également, dans le cadre de l'accomplissement des tâches décrites ci-dessus, l'utilisation du numéro d'identification du Registre national.

De Quaestuurdiensten van de Senaat vragen eveneens het gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister, in het kader van het vervullen van de hierboven beschreven taken.


Pour autant qu'il ne soit pas inclus dans le niveau de formation décrit ci-dessus, le montant équivalent des activités de formation auxquelles les travailleurs de l'entreprise ont participé dans le cadre d'une Convention collective de Travail, conclue au sein d'un comité ou sous-comité paritaire et déclarée à l'Administration de l'Economie du Ministère de la Communauté flamande et relative à l'organisation de la formation prop ...[+++]

Voorzover niet begrepen in het vormingsniveau zoals hierboven omschreven, wordt ook het equivalent bedrag van de vormingsactiviteiten waaraan door werkenden van de onderneming werd deelgenomen in het kader van een Collectieve Arbeidsovereenkomst, afgesloten in een paritair comité of subcomité en aangemeld bij de administratie Economie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de organisatie van een vormingsaanbod, aan het vormingsniveau toegevoegd.


A titre secondaire (454 millions de francs), ce crédit d'engagement concerne également des activités à réaliser, en aval des programmes décrits ci-dessus, par des centres scientifiques belges dans le cadre de l'exploitation des données recueillies par ces mêmes missions.

Dit vastleggingskrediet betreft secundair (454 miljoen frank) activiteiten die, als uitvloeisel van de hiervoor vermelde programma's, verricht worden door Belgische wetenschappelijke centra in het kader van de exploitatie van de gegevens die tijdens deze missies vergaard worden.


S'il est correct d'estimer que la recherche et la constatation du taux d'alcoolémie punissable se pratique depuis le 1er décembre 1994 essentiellement au moyen de l'alcooltest ou d'éthylomètres (articles 59 et 60 de la loi sur la circulation routière), il est également correct de prétendre que, d'une part, le législateur a maintenu le prélèvement sanguin afin de pourvoir à des situations spécifiques particulières telles celles décrites ci-dessus ...[+++]; mais qu'il considère, d'autre part, l'éthylomètrie et l'analyse sanguine comme méthodes d'analyse équivalentes dans le cadre de la pénalisation prévue à l'article 34 de la loi sur la circulation routière.

Indien het correct is te stellen dat het opsporen en het vaststellen van het strafbaar alcoholgehalte sinds 1 december 1994 hoofdzakelijk verloopt bij middel van de ademtest- en ademanalysetoestellen (artikelen 59 en 60 van de wegverkeerswet), dan is het even correct te stellen dat de wetgever enerzijds de bloedproef behouden heeft om het hoofd te kunnen bieden aan bepaalde uitzonderlijke situaties zoals hiervoor beschreven, maar anderzijds ook de ademanalyse en de bloedanalyse als evenwaardige analysemethoden behandelt bij de strafbaarstelling bepaald in artikel 34 van de wegverkeerswet.


w