Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «correspondent-elles aux informations » (Français → Néerlandais) :

4. Les dispositions fiscales actuelles relatives à l'épargne à long terme correspondent-elles encore à l'objectif de la loi spéciale de financement qui était de faire en sorte que les dépenses fiscales relatives à l'habitation propre ressortissent exclusivement aux régions, à présent que celles-ci souhaitent encourager l'acquisition d'une habitation propre autrement que par le biais du bonus-logement?

4. Beantwoorden de huidige fiscale bepalingen met betrekking tot het langetermijnsparen nog aan de bedoeling van de Bijzondere Financieringswet om de Gewesten exclusief bevoegd te maken voor de fiscale uitgaven met betrekking tot de eigen woning nu bepaalde Gewesten het verwerven van een eigen woning op een andere wijze willen aanmoedigen dan via de woonbonus?


2. Ces économies correspondent-elles aux projections établies lors de la mise en service de Tax-on-web?

2. Voldoen deze besparingen aan de verwachtingen die vooropgesteld waren bij de ingebruikname van Tax-on-web?


Cette clé de répartition correspond-elle aux coûts des travaux pour lesquels chaque partenaire est respectivement compétent?

Strookt die verdeelsleutel met de kostprijs van de werken waarvoor elke partner respectievelijk bevoegd is?


2. a) A combien s'élèvent au total les recettes journalières du parking? b) Avait-on procédé à une estimation préalable des recettes que générerait ce parking? c) Dans l'affirmative, à combien étaient-elles estimées? d) Les recettes réelles de la première année correspondent-elles aux attentes?

2. a) Hoeveel bedraagt de totale opbrengst per dag van de parking? b) Waren er vooraf prognoses gemaakt van de inkomsten die uit de parking zou gehaald worden? c) Zo ja, kan u deze prognoses meedelen? d) Liggen de reële ontvangsten voor het eerste jaar in de lijn van de verwachtingen?


Ces deux institutions, placées sur un pied de parfaite égalité, disposeront également d'un «droit de regard»: si elles estiment que le projet d'acte d'exécution outrepasse les compétences conférées à la Commission par l'acte de base correspondant, elles pourront l'en informer à tout moment.

Deze beide instellingen, die volledig op voet van gelijkheid staan, hebben ook een "toetsingsrecht": zij kunnen steeds aangeven dat volgens hen de ontwerp-uitvoeringshandeling de bevoegdheden overschrijdt die de Commissie door de betreffende rechtsgrondslag zijn verleend.


1. Les données publiées par la Banque nationale correspondent-elles aux informations dont vous disposez ?

1. Stemmen de door de Nationale Bank gepubliceerde gegevens overeen met de informatie waarover u beschikt?


Par ses questions préjudicielles posées à la Cour de justice, la Schienen-Control Kommission cherche à savoir, d’une part, si les informations concernant les principales correspondances doivent également indiquer, outre les heures normales de départ, les retards ou les suppressions de ces correspondances, et notamment celles concernant les autres entreprises ferroviaires.

Met de prejudiciële vragen die de Schienen-Control Kommission het Hof van Justitie heeft voorgelegd, wenst zij in de eerste plaats te vernemen of de informatie over de belangrijkste aansluitende treinen naast informatie over de normale vertrektijden ook inlichtingen moet omvatten over de vertragingen en het uitvallen van deze treinen, meer bepaald van die van andere spoorwegondernemingen.


Comparativement à la législation actuelle sur les boissons spiritueuses, la nouvelle réglementation améliore l'applicabilité, la lisibilité et la clarté; elle est adaptée aux exigences de l'OMC, y compris celles découlant de l'accord ADPIC; elle définit les critères régissant la reconnaissance de nouvelles indications géographiques; elle met en place une politique précise pour les boissons spiritueuses, sur la base de trois catégories de produits correspondant aux définitions actuellement en vigueur; elle introduit de la flexibil ...[+++]

uitgaande van de bestaande regelgeving voor gedistilleerde dranken wordt de nieuwe verordening beter toepasbaar, leesbaarder en duidelijker; de voorschriften worden aangepast aan de eisen van de WTO en van de TRIPs-Overeenkomst; er worden criteria vastgelegd voor de erkenning van nieuwe geografische aanduidingen; er wordt een duidelijk omschreven beleid voor gedistilleerde dranken vastgelegd dat is gebaseerd op drie productcategorieën, uitgaande van de bestaande productdefinities; de nodige flexibiliteit wordt ingebouwd door de bevoegdheid tot wijziging van de bijlagen toe te vertrouwen aan de Commissie, die daarbij wordt bijgestaan ...[+++]


En pareils cas, les entreprises sont seulement tenues d'informer la Commission lorsqu'elles mettent un produit sur le marché, en joignant soit une justification scientifique attestant l'équivalence substantielle du produit, soit un avis correspondant délivré à cet effet par les autorités compétentes d'un État membre.

In dergelijke gevallen dienen de bedrijven de Commissie slechts in kennis te stellen wanneer zij een product in de handel willen brengen, samen met wetenschappelijk bewijs dat het product wezenlijk gelijk is of een daartoe strekkend advies dat is afgegeven door de bevoegde autoriteiten van een lidstaat.


La décision concernant la France résulte d'une enquête menée de sa propre initiative par la Commission, qui a révélé plusieurs problèmes: la législation française ne couvre pas toutes les informations visées par la directive, elle permet de refuser l'accès à l'information dans des cas non prévus par la directive, elle ne transpose pas la directive fixant les conditions du refus de l'accès dans certains cas et elle permet le refus implicite d'une demande d'information.

Het besluit inzake Frankrijk is genomen op basis van een onderzoek dat de Commissie op eigen initiatief heeft uitgevoerd en waarbij verschillende problemen zijn gesignaleerd: de Franse wetgeving bestrijkt minder informatie dan de richtlijn en maakt het mogelijk de toegang tot informatie te weigeren in gevallen die niet in de richtlijn worden genoemd. Daarnaast zijn de voorwaarden om in bepaalde gevallen toegang te weigeren niet overgenomen en kan een verzoek om informatie zonder meer worden afgewezen.


w