Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corriger des malformations dento-faciales
Corriger des mouvements potentiellement dangereux
Corriger les clients d'une salle de remise en forme
Déficit corrigé des influences conjoncturelles
Déficit corrigé des influences cycliques
Détenu
Indice corrigé
Personne détenue
Personne en détention
Prisonnier
Solde budgétaire corrigé des variations cycliques
Travail du détenu
Travail du prisonnier

Traduction de «corrigé est détenu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


travail du détenu [ travail du prisonnier ]

gedetineerdenwerk [ arbeid voor gedetineerden ]


solde budgétaire corrigé des variations conjoncturelles | solde budgétaire corrigé des variations cycliques

conjunctuurgeschoond saldo | conjunctuurgezuiverd saldo


déficit corrigé des influences conjoncturelles | déficit corrigé des influences cycliques

voor de conjunctuur gecorrigeerd tekort


personne détenue | personne en détention

personen onder arrest


corriger des malformations dento-faciales

dentofaciale afwijkingen herstellen


corriger les clients d'une salle de remise en forme

fitnessklanten bijsturen


corriger des mouvements potentiellement dangereux

potentieel schadelijke bewegingen corrigeren | potentieel schadelijke bewegingen bijsturen | potentieel schadelijke bewegingen verbeteren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— Préalablement à la déduction pour autofinancement visée à l'article 205bis, le montant de cette déduction est ventilé suivant l'origine, selon que l'actif net corrigé est détenu en Belgique, dans des pays avec lesquels une convention préventive de la double imposition a été conclue ou dans des pays avec lesquels aucune convention préventive de la double imposition n'a été conclue.

— Alvorens tot de in artikel 205bis bepaalde autofinancieringsaftrek over te gaan wordt het bedrag van deze aftrek volgens oorsprong omgedeeld volgens het verbeterd netto-actief aangehouden in België, in landen met een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting en in landen zonder een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting.


— Préalablement à la déduction pour autofinancement visée à l'article 205bis, le montant de cette déduction est ventilé suivant l'origine, selon que l'actif net corrigé est détenu en Belgique, dans des pays avec lesquels une convention préventive de la double imposition a été conclue ou dans des pays avec lesquels aucune convention préventive de la double imposition n'a été conclue.

— Alvorens tot de in artikel 205bis bepaalde autofinancieringsaftrek over te gaan wordt het bedrag van deze aftrek volgens oorsprong omgedeeld volgens het verbeterd netto-actief aangehouden in België, in landen met een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting en in landen zonder een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting.


La répartition de la déduction totale pour autofinancement se fait dès lors à concurrence de l'actif net corrigé qui est détenu dans ces trois catégories de pays.

De omdeling van de totale autofinancieringsaftrek vindt dan ook plaats in verhouding tot het verbeterd nettoactief dat wordt aangehouden in deze drie categorieën van landen.


Concernant le Department of Justice, il est probable que les données soient détenues par le FBI. Dans ce cas, la réglementation fédérale qui lui est applicable permet à tout citoyen, indépendamment de sa nationalité, de corriger ses propres données.

Wat het Department of Justice betreft, is het mogelijk dat de gegevens door de FBI worden bewaard. In dat geval is de federale reglementering van toepassing die elke burger, ongeacht de nationaliteit, de mogelijkheid geeft zijn eigen gegevens te corrigeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En offrant au détenu la possibilité de se réinsérer socialement, au travers de mesures telles que la détention limitée ou la surveillance électronique, le système pénal belge trouve sa place dans une tradition humaniste de la peine, laquelle a pour objectif de corriger et non de réprimer.

Door de gedetineerde de mogelijkheid tot sociale reïntegratie te bieden via de beperkte hechtenis of het elektronisch toezicht, krijgt het Belgische strafrecht een plaats in een humanistische traditie: niet onderdrukken, maar corrigeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corrigé est détenu ->

Date index: 2022-11-05
w