Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Académie internationale de lutte contre la corruption
Corruption
Corruption administrative
Corruption bureaucratique
Corruption de la jeunesse
La partie du concours du Fonds restée sans objet
Partie du concours du Fonds restée sans objet
Petite corruption
Service de répression de la corruption

Vertaling van "corruption est restée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
corruption administrative | corruption bureaucratique | petite corruption

kleinschalige corruptie


la partie du concours du Fonds restée sans objet

niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds


partie du concours du Fonds restée sans objet

niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds


Académie internationale de lutte contre la corruption

Internationale Academie voor corruptiebestrijding








service de répression de la corruption

dienst ter bestrijding van de corruptie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les précédents rapports MCV avaient noté le nombre important d'attaques visant des juges et des procureurs dans les médias motivées par des considérations politiques[10]. Sans atteindre le niveau des années précédentes (2012 en particulier), cette question est restée problématique en 2014 et a souvent été liée à des affaires de corruption concernant des personnalités publiques influentes.

In vorige verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is vastgesteld dat politiek gemotiveerde aanvallen in de media die gericht zijn tegen rechters en aanklagers, zeer gangbaar zijn.[10] Hoewel de aanvallen dit jaar niet zo grootschalig waren als in de voorbije jaren (en met name in 2012), bleef deze kwestie een probleem in 2014.


L'administration de la justice est restée lente et inefficace, avec un système judiciaire encore largement en proie à la corruption.

De rechtsgang blijft traag en inefficiënt; corruptie komt nog steeds veel voor.


Les précédents rapports MCV avaient noté le nombre important d'attaques visant des juges et des procureurs dans les médias motivées par des considérations politiques[10]. Sans atteindre le niveau des années précédentes (2012 en particulier), cette question est restée problématique en 2014 et a souvent été liée à des affaires de corruption concernant des personnalités publiques influentes.

In vorige verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is vastgesteld dat politiek gemotiveerde aanvallen in de media die gericht zijn tegen rechters en aanklagers, zeer gangbaar zijn.[10] Hoewel de aanvallen dit jaar niet zo grootschalig waren als in de voorbije jaren (en met name in 2012), bleef deze kwestie een probleem in 2014.


Cette surreprésentation relative peut s’expliquer par un contrôle accru à ce niveau, une plus grande disposition à dénoncer les faits notamment les tentatives de corruption active, ou par la vulnérabilité de certaines compétences restées fédérales.

Die relatieve oververtegenwoordiging kan worden verklaard door de toegenomen controle op dit niveau, een grotere bereidheid om feiten aan te geven, in het bijzonder de pogingen tot actieve corruptie, of door de kwetsbaarheid van sommige bevoegdheden die federaal gebleven zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un certain nombre de mesures phares ont été lancées au cours de la période de référence - mais la mise en oeuvre de la politique générale de lutte contre la corruption est restée limitée.

In de verslagperiode is een aantal markante maatregelen genomen, maar het anticorruptiebeleid als geheel is slechts in beperkte mate uitgevoerd.


Les structures postsoviétiques, qui sont restées intactes pendant de nombreuses années, sont devenues une source de corruption et d’autres activités criminelles.

De post-sovjetstructuren, die jaren onaangetast bleven, werden bronnen van steekpenningen en andere criminele activiteiten.


La volonté du gouvernement de réformer l'administration publique et le pouvoir judiciaire et de lutter contre la corruption est restée intacte au cours de l'année écoulée.

Het afgelopen jaar heeft de regering zich verder ingezet voor de hervorming van de openbare dienst en de rechterlijke macht en voor de strijd tegen de corruptie.


Quand on examine de plus près les différents exemples cités dans la communication, on peut constater que, parmi les expériences positives, figurent des cas où les entreprises publiques sont restées publiques mais où les gaspillages et la corruption ont été combattus, où la direction de l’entreprise a retrouvé dynamisme et efficacité et où, surtout, un cadre réglementaire et politique a été mis en place avec des objectifs clairs, am ...[+++]

Bij nadere beschouwing van de verschillende voorbeelden die in de mededeling worden aangehaald kan worden vastgesteld dat, naast een aantal positieve ervaringen, er ook gevallen vermeld staan waarbij de publieke ondernemingen publiek zijn gebleven terwijl toch verspilling en corruptie overwonnen zijn, de directie van het bedrijf een nieuwe gedrevenheid en doeltreffendheid heeft gevonden en – vooral – waarbij een reglementair beleidskader is geschapen met duidelijke, ambitieuze doelstellingen op het gebied van ontwikkeling, toegankelijkheid en kwaliteit van de dienstverlening, dat vooral gefinancierd wordt door aanpassing van de tarieven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corruption est restée ->

Date index: 2021-12-23
w