Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Académie internationale de lutte contre la corruption
Brûlé alors que le navire était en feu
Corruption
Corruption administrative
Corruption bureaucratique
Corruption d'agents publics étrangers
Corruption transnationale
Désastres
Expériences de camp de concentration
Petite corruption
Réseau de points de contact contre la corruption
Réseau européen de lutte contre la corruption
Torture

Vertaling van "corruption n'était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
corruption administrative | corruption bureaucratique | petite corruption

kleinschalige corruptie




Académie internationale de lutte contre la corruption

Internationale Academie voor corruptiebestrijding


corruption d'agents publics étrangers | corruption transnationale

buitenlandse omkoping | omkoping in het buitenland


réseau de points de contact contre la corruption | réseau européen de lutte contre la corruption

EU-netwerk van contactpunten ter bestrijding van corruptie | Europees netwerk voor corruptiebestrijding | EACN [Abbr.]


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[34] D'après un sondage Eurobaromètre spécial daté de février 2012, 96 % des Roumains considéraient que la corruption était un problème majeur, un pourcentage légèrement plus élevé qu'en 2007 (Eurobaromètre spécial n° 374: [http ...]

[34] Volgens de speciale Eurobarometer van februari 2012 vindt 96 % van de Roemenen corruptie een groot probleem; dit percentage ligt iets hoger dan in de enquête van 2007 (speciale Eurobarometer 374, zie [http ...]


En septembre 2011, 76 % de l’ensemble des personnes interrogées en Bulgarie estimaient que la corruption était répandue au sein de l'appareil judiciaire.

In september 2011 was 76 % van alle respondenten in Bulgarije van mening dat corruptie bij het gerecht wijdverspreid is.


Le nouveau président de la République de Corée a été élu en mai 2017 pour remplacer la présidente Park-Geun-hye, qui avait été destituée en décembre 2016, car elle était accusée de corruption et d’abus de pouvoir.

De nieuwe president van de Republiek Korea werd in mei 2017 gekozen als opvolger van president Park-Geun-hye, die in december 2016 werd afgezet op beschuldiging van omkoping en machtsmisbruik.


Avant la modification du Code pénal par la loi précitée du 10 février 1999, c'était l'existence d'un accord de volontés entre le corrupteur et le corrompu, dénommé "pacte de corruption", qui constituait l'infraction de corruption, tant de la part du corrompu (corruption passive) que de la part du corrupteur (corruption active).

Vóór de wijziging van het Strafwetboek bij de voormelde wet van 10 februari 1999 was het bestaan van een wilsovereenstemming tussen de omkoper en de omgekochte, het zogenaamde « corruptiepact », een constitutief bestanddeel van het misdrijf van omkoping, zowel voor de omgekochte (passieve omkoping) als voor de omkoper (actieve omkoping).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 1999, le législateur belge a renoncé à la notion traditionnelle de « pacte de corruption », au sens de laquelle la corruption n'était punissable que lorsqu'une offre s'accompagnait d'une acceptation.

In 1999 is de wetgever afgestapt van het begrip « omkopingsbeding », naar luid waarvan omkoping enkel strafbaar was als het aanbod werd aanvaard.


En 1999, le législateur belge a renoncé à la notion traditionnelle de « pacte de corruption », au sens de laquelle la corruption n'était punissable que lorsqu'une offre s'accompagnait d'une acceptation.

In 1999 is de wetgever afgestapt van het begrip « omkopingsbeding », naar luid waarvan omkoping enkel strafbaar was als het aanbod werd aanvaard.


Un autre membre se demande ce qu'il adviendrait si la corruption n'était pas considérée comme un délit dans l'autre pays.

Een ander lid vraagt zich af wat er gebeurt indien de corruptie in het andere land niet beschouwd wordt als een misdrijf.


La corruption privée était visée dans la proposition originale, mais pas les fonctionnaires publics internationaux.

Het oorspronkelijke wetsvoorstel beoogde de private corruptie doch niet de internationale ambtenaren bij internationale publiekrechtelijke organisaties.


Le deuxième cycle d’évaluation, ouvert en 2004, était consacré à la saisie, la confiscation des produits de la corruption et le blanchiment de ces produits, la prévention de la corruption dans les administrations publiques et enfin, les personnes morales et la corruption.

De tweede evaluatiecyclus, gestart in 2004, had betrekking op de inbeslagneming en de verbeurdverklaring van de opbrengsten van corruptie, het witwassen van deze opbrengsten, de preventie van corruptie in overheidsinstellingen, en rechtspersonen en corruptie.


La découverte de cette corruption n'était, en d'autres termes, pas le résultat d'un audit externe mais la conséquence du sens des responsabilités dont l'organisation avait elle-même fait preuve.

Het ontdekken van die corruptie was met andere woorden niet het resultaat van een externe audit, maar het gevolg van de verantwoordelijkheidszin van de organisatie zelf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corruption n'était ->

Date index: 2024-05-26
w