Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cotisation était contraire " (Frans → Nederlands) :

La Cour d'arbitrage a estimé dans son arrêt nº 62/97 du 28 octobre 1997 qu'une inégalité d'âge entre hommes et femmes dans un régime d'assistance où il n'y a pas d'obligation de cotisation était contraire à la Constitution.

Het Arbitragehof was in zijn arrest nr. 62/97 van 28 oktober 1997 van oordeel dat een ongelijke leeftijd voor mannen en vrouwen in een bijstandsregeling, waarin geen bijdrageplicht geldt, in tegenstrijd met de Grondwet is.


La Cour d'arbitrage a estimé dans son arrêt nº 62/97 du 28 octobre 1997 qu'une inégalité d'âge entre hommes et femmes dans un régime d'assistance où il n'y a pas d'obligation de cotisation était contraire à la Constitution.

Het Arbitragehof was in zijn arrest nr. 62/97 van 28 oktober 1997 van oordeel dat een ongelijke leeftijd voor mannen en vrouwen in een bijstandsregeling, waarin geen bijdrageplicht geldt, in tegenstrijd met de Grondwet is.


La Cour d'arbitrage aurait, le 9 novembre 1995, décidé en réponse à une question préjudicielle, que la cotisation spéciale compensatoire en vigueur sous des formes diverses depuis la loi du 28 décembre 1983 (art. 42) était contraire à un principe d'égalité garanti par la Constitution dans la mesure où elle s'applique exclusivement aux intérêts de source belge.

Het Arbitragehof zou op 9 november 1995, in antwoord op een prejudiciële vraag, beslist hebben dat de bijzondere heffing die sedert de wet van 28 december 1983 (art. 42) in diverse vormen van kracht is, strijdig is met het door de Grondwet gewaarborgde gelijkheidsbeginsel, aangezien zij alleen toepasselijk is op rente van Belgische origine.


Jusqu'à l'an dernier, la formule « Canada Dry » était très attrayante pour l'employeur dans la mesure où aucune cotisation patronale n'était due sur les indemnités versées (idem pour le travailleur), contrairement au régime de la prépension classique.

Tot vorig jaar was de formule « Canada Dry » zeer aantrekkelijk voor de werkgever omdat er geen enkele werkgeversbijdrage verschuldigd was op de betaalde vergoedingen (idem voor de werknemer) en dit in tegenstelling tot het klassieke brugpensioen.


Jusqu'à l'an dernier, la formule « Canada Dry » était très attrayante pour l'employeur dans la mesure où aucune cotisation patronale n'était due sur les indemnités versées (idem pour le travailleur), contrairement au régime de la prépension classique.

Tot vorig jaar was de formule « Canada Dry » zeer aantrekkelijk voor de werkgever omdat er geen enkele werkgeversbijdrage verschuldigd was op de betaalde vergoedingen (idem voor de werknemer) en dit in tegenstelling tot het klassieke brugpensioen.


La cotisation annuelle est due à partir du 1 janvier de l'année pour laquelle le membre ou adhérent ne peut apporter la preuve qu'il a satisfait à son obligation de reprise alors qu'il y était soumis, ou, dans le cas contraire, à partir du 1 janvier 2007.

De jaarlijkse bijdrage is verschuldigd vanaf 1 januari van het jaar waarvoor het lid of de aangeslotene niet kan bewijzen dat hij aan de terugnameplicht voldoet terwijl hij aan deze plicht is onderworpen of, in het tegenovergestelde geval, vanaf 1 januari 2007.


Pour les requérants, la Commission européenne a, dans sa décision du 7 mai 1991, constaté que l'ensemble du système (et pas uniquement les cotisations sur les animaux importés) était contraire au droit communautaire.

Volgens de verzoekende partijen heeft de Europese Commissie, in haar beschikking van 7 mei 1991, vastgesteld dat het systeem in zijn geheel (en niet alleen de bijdragen voor de ingevoerde dieren) in strijd was met het gemeenschapsrecht.


En vertu de l'article 12, § 2, alinéas 1 et 2, de l'arrêté royal n° 38, tel qu'il était en vigueur avant sa modification par l'article 4 de l'arrêté royal du 18 novembre 1996, les travailleurs exerçant à titre accessoire une activité d'indépendant, contrairement à ceux qui le faisaient à titre principal, n'étaient redevables d'aucune cotisation si leurs revenus étaient inférieurs à 32 724 francs, avant indexation, et un taux de cot ...[+++]

Krachtens artikel 12, § 2, eerste en tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 38, zoals geldend vóór de wijziging door artikel 4 van het koninklijk besluit van 18 november 1996, waren de zelfstandigen in bijberoep, anders dan de zelfstandigen in hoofdberoep, geen bijdrage verschuldigd indien de inkomsten lager waren dan 32.724 frank, vóór indexering, en waren zij een verlaagde bijdrage van 12,99 pct. op hun werkelijke inkomsten verschuldigd indien hun inkomsten meer bedroegen dan 32 724 frank maar minder dan 150 311 frank, vóór indexering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cotisation était contraire ->

Date index: 2024-08-04
w