Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cotisation étant calculée » (Français → Néerlandais) :

Ainsi il est réclamé une cotisation spéciale de sécurité sociale de 3 150 francs à un ménage dont le mari a un traitement net d'origine luxembourgeoise de 815 000 francs (donc exonéré d'impôts belges) et dont l'épouse perçoit une pension belge de 219 000 francs, ladite cotisation étant calculée sur le revenu des 815 000 francs.

Zo wordt een bijzondere sociale-zekerheidsbijdrage van 3 150 frank aangerekend voor een gezin waarvan de man een Luxemburgs nettoloon van 815 000 frank verdient (dus vrijgesteld van Belgische belastingen) en waarvan de echtgenote een Belgisch pensioen van 219 000 frank geniet; de genoemde bijdrage wordt dus op het loon van 815 000 frank berekend.


Étant donné que, par analogie avec la loi relative au contrat de travail du sportif rémunéré, ces cotisations sont calculées d'après un montant fictif que le Roi fixe annuellement, le montant en question peut parfaitement être déterminé.

Vermits naar analogie van de wet op de betaalde sportbeoefenaar, die bijdragen berekend worden op een fictief bedrag dat de Koning jaarlijks vaststelt, kan dit bedrag perfect bepaald worden.


Dans ce cadre, il n’est pas uniquement tenu compte des revenus professionnels, mais également des revenus mobiliers et immobiliers et de divers revenus, étant donné que la cotisation est calculée en fonction du revenu annuel net imposable.

Daarbij wordt niet alleen rekening gehouden met de beroepsinkomsten, maar ook met de inkomsten uit roerende, onroerende en diverse inkomsten aangezien de bijdrage berekend wordt in functie van het jaarlijks netto belastbaar inkomen.


La cotisation sociale est calculée en multipliant le nombre d'habitations sociales ou de lots sociaux à réaliser en principe par 50.000 euros, et en indexant ce montant sur la base de l'indice ABEX, l'indice de base étant celui de décembre 2008.

De sociale bijdrage wordt berekend door het aantal principieel te verwezenlijken sociale woningen of kavels te vermenigvuldigen met 50.000 euro, en dat bedrag te indexeren aan de hand van de ABEX-index, met als basisindex deze van december 2008.


Lors des travaux préparatoires, il a été précisé, d'une part, que « lors de la cessation définitive, les plus-values de cessation ne seront pas non plus prises en compte à l'avenir pour calculer les cotisations, étant donné que les cotisations sont toujours calculées en fonction des revenus de l'antépénultième année », et, d'autre part, que « cet article permet d'éliminer un usage impropre, à savoir lorsqu'une autre activité indépendante procurant des revenus professionnels est poursuivie après la réalisation des ...[+++]

Tijdens de parlementaire voorbereiding is gepreciseerd dat, enerzijds, « bij definitieve stopzetting [.] de stopzettingsmeerwaarden, ook morgen, niet in aanmerking [worden] genomen voor de bijdrageberekening aangezien de bijdragen steeds worden berekend op de inkomsten van 3 jaar terug » en, anderzijds, « dit artikel [.] wel [toelaat] om een oneigenlijk gebruik ongedaan te maken, namelijk in die gevallen waar na realisatie van de stopzettingsmeerwaarden een andere zelfstandige activiteit met bedrijfsinkomsten wordt verdergezet » (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 480/7, p. 8).


Dans ce dernier cas, les cotisations sont calculées conformément aux dispositions de l'article 25, la rémunération journalière forfaitaire étant augmentée de 6 euros lorsque les prestations sont effectuées le samedi ou la veille d'un jour férié et de 12 euros lorsque les prestations sont effectuées le dimanche ou un jour férié.

In dat laatste geval worden de bijdragen berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel 25; het forfaitair dagloon wordt met 6 euro verhoogd wanneer de prestaties verricht worden op zaterdag of op de dag voor een feestdag en met 12 euro wanneer de prestaties verricht worden op een zondag of een feestdag.


Ainsi, la cotisation de BTPS est calculée par le Fonds de protection des retraites en excluant tous les membres du régime qui y ont adhéré avant la privatisation, étant entendu que la section 68 de la loi de 1984 garantit l’engagement de BT de cotiser à BTPS en ce qui concerne ces personnes.

Daarom wordt de bijdrage van BTPS door het pensioenbeschermingsfonds berekend met uitsluiting van alle deelnemers aan de regeling die vóór de privatisering zijn toegetreden met dien verstande dat artikel 68 van de wet van 1984 de verplichting voor BT garandeert om voor deze deelnemers aan BTPS bij te dragen.


3. L'assiette des primes est calculée à partir des primes ou cotisations brutes émises ou des primes ou cotisations brutes acquises, le chiffre le plus élevé étant retenu.

3. Voor de berekening ten opzichte van de premies of bijdragen wordt uitgegaan van hetzij het bedrag van de uitgegeven brutopremies of -bijdragen, zoals hieronder berekend, hetzij het bedrag van de verdiende brutopremies of -bijdragen, naargelang welk van beide bedragen het hoogst is.


3. L'assiette des primes est calculée à partir des primes ou cotisations brutes émises calculées comme indiqué ci-dessous ou des primes ou cotisations brutes acquises, le chiffre le plus élevé étant retenu.

3. Voor de berekening ten opzichte van de premies of bijdragen wordt uitgegaan van hetzij het bedrag van de uitgegeven brutopremies of -bijdragen, zoals hieronder berekend, hetzij het bedrag van de verdiende brutopremies of -bijdragen, naargelang welk van beide bedragen het hoogst is.


Étant donné que cette limitation ne peut s'appliquer que lors de la régularisation de la situation fiscale des intéressés et à la condition que ceux-ci établissent, à l'aide de documents justificatifs, que les revenus de source américaine précités ont été réellement compris dans leur revenu global soumis à l'impôt américain sur les revenus en vigueur, ces cotisations à l'impôt des personnes physiques doivent être calculées et enrôlées par le service de taxation lui-même.

Daar deze beperking slechts bij de regeling van de fiscale toestand van de betrokkenen kan toegepast worden, en mits de betrokkenen met bewijsstukken aantonen dat de voormelde inkomsten uit bronnen in de Verenigde Staten daadwerkelijk begrepen zijn in hun totale inkomen dat aan de geldende Amerikaanse inkomstenbelasting werd onderworpen, dienen deze aanslagen in de personenbelasting door de taxatiedienst zelf te worden berekend en ingekohierd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cotisation étant calculée ->

Date index: 2025-01-14
w