Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cotisations ou versements payées avant " (Frans → Nederlands) :

Il est établi une taxe unique de 6,5 % sur la valeur de rachat théorique des contrats d'assurance sur la vie conclus individuellement ou sur l'épargne placée sur un compte-épargne collectif ou individuel, constituées par les primes, cotisations ou versements payées avant le 1 janvier 1993 et dont le preneur d'assurance ou le titulaire a bénéficié d'une exonération, réduction ou déduction en matière d'impôts sur les revenus en vertu de dispositions applicables antérieurement à l'exercice d'imposition 1993 ou de la réduction d'impôt accordée par l'article 145, 5º, du Code des impôts sur les revenus 1992.

Er wordt een eenmalige taks gevestigd van 6, 5 pct. op de theoretische afkoopwaarde van de individueel gesloten levensverzekeringscontracten of de spaartegoeden geplaatst op een collectieve of individuele spaarrekening, samengesteld door de premies, bijdragen of stortingen betaald vóór 1 januari 1993 en waarvan de verzekeringnemer of de houder een vrijstelling, vermindering of aftrek heeft verkregen krachtens de bepalingen van toepassing vóór het aanslagjaar 1993 of een belastingvermindering verleend bij artikel 145, 5º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


Il est établi une taxe unique de 6,5 p.c. sur la valeur de rachat théorique des contrats d'assurance sur la vie conclus individuellement ou sur l'épargne placée sur un compte-épargne collectif ou individuel, constituées par les primes, cotisations ou versements payées avant le 1 janvier 1993 et dont le preneur d'assurance ou le titulaire a bénéficié d'une exonération, réduction ou déduction en matière d'impôts sur les revenus en vertu de dispositions applicables antérieurement à l'exercice d'imposition 1993 ou de la réduction d'impôt accordée par l'article 145, 5°, du Code des impôts sur les revenus 1992.

Er wordt een eenmalige taks gevestigd van 6,5 pct. op de theoretische afkoopwaarde van de individueel gesloten levensverzekeringscontracten of de spaartegoeden geplaatst op een collectieve of individuele spaarrekening, samengesteld door de premies, bijdragen of stortingen betaald vóór 1 januari 1993 en waarvan de verzekeringnemer of de houder een vrijstelling, vermindering of aftrek heeft verkregen krachtens de bepalingen van toepassing vóór het aanslagjaar 1993 of een belastingvermindering verleend bij artikel 145, 5°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


1º en ce qui concerne les contrats d'assurance sur la vie, sur le montant de la valeur de rachat théorique, constituée par les primes, cotisations ou versements payés avant le 1 janvier 1993 et déterminée au 1 janvier 2012.

1º wat levensverzekeringcontracten betreft, op het bedrag van de theoretische afkoopwaarde, samengesteld door premies, bijdragen of stortingen betaald vóór 1 januari 1993, vastgesteld op 1 januari 2012.


· pension inconditionnelle : pour la période antérieure à 1984, les cotisations de pension payées avant cette date, permettent l'octroi d'une pension de retraite ou de survie à ceux qui ne peuvent prétendre à une pension de retraite, de survie ou de conjoint divorcé.

· onvoorwaardelijk pensioen : op basis van de pensioenbijdragen die vóór 1984 betaald zijn, kan een rust- of overlevingspensioen toegekend worden aan wie geen aanspraak kan maken op een rust- of overlevingspensioen of op een pensioen van uit de echt gescheiden echtgenoot.


· pension inconditionnelle : pour la période antérieure à 1984, les cotisations de pension payées avant cette date, permettent l'octroi d'une pension de retraite ou de survie à ceux qui ne peuvent prétendre à une pension de retraite, de survie ou de conjoint divorcé.

· onvoorwaardelijk pensioen : op basis van de pensioenbijdragen die vóór 1984 betaald zijn, kan een rust- of overlevingspensioen toegekend worden aan wie geen aanspraak kan maken op een rust- of overlevingspensioen of op een pensioen van uit de echt gescheiden echtgenoot.


· pension inconditionnelle : pour la période antérieure à 1984, les cotisations de pension payées avant cette date, permettent l'octroi d'une pension de retraite ou de survie à ceux qui ne peuvent prétendre à une pension de retraite, de survie ou de conjoint divorcé.

· onvoorwaardelijk pensioen : op basis van de pensioenbijdragen die vóór 1984 betaald zijn, kan een rust- of overlevingspensioen toegekend worden aan wie geen aanspraak kan maken op een rust- of overlevingspensioen of op een pensioen van uit de echt gescheiden echtgenoot.


Art. 15. § 1 . L'Office peut, aux conditions fixées par son Comité de gestion visé à l'article 4, 1) de la loi et approuvées par le Ministre ayant les Affaires sociales dans ses attributions, renoncer entièrement à l'application des majorations de cotisations et/ou des intérêts de retard visés à l'article 14 si les cotisations visées à l'article 11, § 1 , ont été payées avant la fin du trimestre qui suit celui auquel elles se rapportent ou, en ce qui concerne les régularisations visées à l'ar ...[+++]

Art. 15. § 1. De Dienst mag, onder de voorwaarden bepaald door zijn Beheerscomité bedoeld bij artikel 4, 1) van de wet, en goedgekeurd door de Minister die de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft, volledig afzien van de toepassing van de bijdrageopslagen en/of de verwijlintresten, bedoeld bij artikel 14, wanneer de bijdragen, bedoeld bij artikel 11, § 1, betaald werden vóór het einde van het kwartaal volgend op dat waarop zij betrekking hebben, of wat betreft de regularisaties, bedoeld bij artikel 11, § 2, indien zij betaald werden vóór het einde van de tweede maand volgend op deze gedurende welke zij dienden verricht te worden.


1° en ce qui concerne les contrats d'assurance sur la vie, sur le montant de la valeur de rachat théorique, constituée par les primes, cotisations ou versements payés avant le 1 janvier 1993 et déterminée au 1 janvier 2012.

1° wat levensverzekeringcontracten betreft, op het bedrag van de theoretische afkoopwaarde, samengesteld door premies, bijdragen of stortingen betaald vóór 1 januari 1993, vastgesteld op 1 januari 2012.


Cet article prévoit explicitement que les déclarations relatives à la cotisation complémentaire devaient être faites avant le 1 novembre 1999 et que la cotisation devait être payée avant le 1 décembre 1999.

Dat artikel bepaalt uitdrukkelijk dat de aangiften betreffende de aanvullende heffing dienden te gebeuren vóór 1 november 1999 en dat de heffing diende te worden betaald vóór 1 december 1999.


3. La cotisation complémentaire est payée par les fabricants en cause avant le 15 décembre qui suit la campagne de commercialisation au titre de laquelle elle est due.

3. De aanvullende heffing wordt door de betrokken fabrikanten betaald vóór de 15e december die volgt op het verkoopseizoen waarvoor deze heffing verschuldigd is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cotisations ou versements payées avant ->

Date index: 2022-12-19
w