Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coup de bêche sera donné " (Frans → Nederlands) :

Le coup d'envoi de ces négociations sera donné au mois de septembre 1998.

Deze onderhandelingen zullen in september 1998 van start gaan.


Le coup d'envoi de ces négociations sera donné au mois de septembre 1998.

Deze onderhandelingen zullen in september 1998 van start gaan.


Le coup d’envoi de la célébration du 25e anniversaire d’Erasmus sera donné aujourd’hui à Bruxelles, à l'occasion d’une conférence qui fera le point sur le bilan du programme et son avenir.

De viering van het vijfentwintigjarig bestaan van Erasmus gaat vandaag in Brussel van start met een conferentie waarbij de effecten van het programma worden geëvalueerd en over de toekomst wordt gediscussieerd.


Je constate avec une grande satisfaction que le nouveau programme Erasmus+ auquel j'ai donné le coup d'envoi en janvier, sera à même de soutenir la mise en œuvre des recommandations du groupe».

Ik ben vooral verheugd over het feit dat het nieuwe programma Erasmus+, dat ik in januari heb gestart, de uitvoering van de aanbevelingen van de groep zal kunnen ondersteunen".


Pour conclure, je dirai que j’ai personnellement la ferme conviction, surtout en ce qui concerne l’axe n° 1 de transit nord-sud Berlin-Munich-Vérone-Palerme, que le premier coup de bêche sera donné d’ici la fin de l’année et que les travaux pourront alors commencer.

Laat ik ter afsluiting opmerken dat ik er persoonlijk vast van overtuigd ben dat nog dit jaar de eerste spade de grond in gaat en we kunnen beginnen. Dat geldt zeker voor de transitoroute Noord-Zuid van hoofdas 1: Berlijn - München - Verona - Palermo.


Pour conclure, je dirai que j’ai personnellement la ferme conviction, surtout en ce qui concerne l’axe n° 1 de transit nord-sud Berlin-Munich-Vérone-Palerme, que le premier coup de bêche sera donné d’ici la fin de l’année et que les travaux pourront alors commencer.

Laat ik ter afsluiting opmerken dat ik er persoonlijk vast van overtuigd ben dat nog dit jaar de eerste spade de grond in gaat en we kunnen beginnen. Dat geldt zeker voor de transitoroute Noord-Zuid van hoofdas 1: Berlijn - München - Verona - Palermo.


C'est la raison pour laquelle la Commission européenne a donné le coup d'envoi de l’Année européenne des citoyens (IP/13/2), qui sera consacrée aux citoyens et à leurs droits.

Daarom heeft de Europese Unie het Europees Jaar van de burger (IP/13/2) ingeluid, een jaar dat aan de burgers en hun rechten is gewijd.


En janvier, la Commission européenne a donné le coup d'envoi de l’Année européenne des citoyens (IP/13/2), qui sera consacrée aux citoyens et à leurs droits.

In januari gaf de Europese Commissie het startschot voor het Europees Jaar van de burger (IP/13/2), een jaar dat in het teken van de burger en zijn rechten staat.


J’ai personnellement donné le premier coup de bêche pour le cœur du projet - le tunnel de base du Brenner - et, de concert avec mon collègue M. Lunardi, j’ai fait de mon mieux depuis trois ans et demi pour amener ce projet là où il est aujourd’hui.

Ik heb zelf de eerste spade in de grond gestoken voor de spil van dit project, de Brenner-basistunnel. Ik heb in de afgelopen drie en een half jaar samen met mijn collega, minister Lunardi, alles gedaan om ervoor te zorgen dat dit project de fase zou bereiken waarin het zich nu bevindt.


Le coup d'envoi était donné à ce qui sera désormais désigné sous le nom d' « Accords de Barcelone ».

Daar werd de aftrap gegeven voor de zogeheten Akkoorden van Barcelona.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coup de bêche sera donné ->

Date index: 2020-12-28
w