Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..la qualité de Néerlandais
..état de Néerlandais
Collège électoral néérlandais
Couple roue et vis
Couple roue et vis sans fin
Couple à bas régime
Couple à vis sans fin
Engrenage roue-vis
Engrenage à vis sans fin
Engrenage à vis sans fin et roue tangente
Florin néerlandais
La nationalité néerlandaise
NBT
Office Néerlandais du Tourisme
Ordre néerlandais des avocats du barreau de Bruxelles
PCI
Plasma couplé inductif
Plasma couplé par induction
Violence au sein du couple
Violence conjugale
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence familiale

Vertaling van "couple de néerlandais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
..état de Néerlandais (plus rare) | ..la qualité de Néerlandais | la nationalité néerlandaise

Nederlanderschap


couple à vis sans fin | couple roue et vis | couple roue et vis sans fin | engrenage à vis sans fin | engrenage à vis sans fin et roue tangente | engrenage roue-vis

wormwieloverbrenging


Office Néerlandais du Tourisme [ NBT ]

Nederlands Bureau voor Toerisme [ NBT ]


Ordre néerlandais des avocats du barreau de Bruxelles

Nederlandse Orde van advocaten bij de balie te Brussel


collège électoral néérlandais

Nederlands kiescollege




plasma couplé inductif | plasma couplé par induction | PCI [Abbr.]

inductief gekoppeld plasma | inductief gekoppelde plasmatoorts


violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l'exemple évoqué, il est probable que l'adoption en Belgique d'un enfant belge par un couple de Néerlandais du même sexe, ne serait pas possible en application du droit néerlandais.

In het voorbeeld dat hier is gegeven, zal de adoptie in België van een Belgisch kind door een Nederlands paar van hetzelfde geslacht krachtens het Nederlands recht waarschijnlijk onmogelijk zijn.


Dans l'exemple évoqué, il est probable que l'adoption en Belgique d'un enfant belge par un couple de Néerlandais du même sexe, ne serait pas possible en application du droit néerlandais.

In het voorbeeld dat hier is gegeven, zal de adoptie in België van een Belgisch kind door een Nederlands paar van hetzelfde geslacht krachtens het Nederlands recht waarschijnlijk onmogelijk zijn.


— À l'article 8, § 1 , du texte néerlandais, il convient de remplacer les mots « van dit onvruchtbaar koppel » par les mots « van het onvruchtbaar koppel » (cf. texte français : « du couple stérile ou infertile »), dans la mesure où tant le couple qui reçoit un embryon que le couple qui donne un embryon est stérile ou infertile.

— In artikel 8, § 1, dienen in de Nederlandse tekst de woorden « van dit onvruchtbaar koppel » te worden vervangen door de woorden « van het onvruchtbaar koppel » (cfr. Franse tekst : « du couple stérile ou infertile »), vermits zowel het paar dat een embryo ontvangt als het paar dat een embryo afstaat onvruchtbaar is.


— À l'article 8, § 1, du texte néerlandais, il convient de remplacer les mots « van dit onvruchtbaar koppel » par les mots « van het onvruchtbaar koppel » (cf. texte français : « du couple stérile ou infertile »), dans la mesure où tant le couple qui reçoit un embryon que le couple qui donne un embryon est stérile ou infertile.

— In artikel 8, § 1, dienen in de Nederlandse tekst de woorden « van dit onvruchtbaar koppel » te worden vervangen door de woorden « van het onvruchtbaar koppel » (cfr. Franse tekst : « du couple stérile ou infertile »), vermits zowel het paar dat een embryo ontvangt als het paar dat een embryo afstaat onvruchtbaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les problèmes relationnels éventuels de la mère porteuse, Mme De Roeck fait référence à l'exemple néerlandais où l'on travaille avec des quatuors, c'est-à-dire un couple de parents demandeurs et un couple de parents porteurs.

Wat mogelijke relatieproblemen bij de draagmoeder betreft, verwijst mevrouw De Roeck naar het Nederlandse voorbeeld waar wordt gewerkt met viertallen, dit wil zeggen een paar wensouders en een paar draagouders.


Exemple 4: couple germano-néerlandais vivant dans un pays tiers Un couple germano-néerlandais vit dans un pays tiers depuis de nombreuses années.

Voorbeeld 4: een Duits/Nederlands echtpaar dat in een derde staat verblijft Een Duits/Nederlands echtpaar verblijft al vele jaren in een derde staat.


De même, elle permettrait au couple germano-néerlandais vivant dans un État tiers de convenir d’une juridiction compétente (exemple 4).

Evenzo zou het in een derde staat verblijvende Duits/Nederlandse echtpaar een bevoegde rechter kunnen aanwijzen (voorbeeld 4).


Concernant le volet quantitatif, les analystes statistiques du Collège des procureurs généraux ont rédigé un rapport circonstancié comportant des données chiffrées de 2007 en matière de violence dans le couple (rapport du 17 avril 2008 en néerlandais, du 30 juin 2008 en français).

Wat het kwantitatieve luik betreft, hebben de statistische analisten bij het College van procureurs-generaal een omstandig rapport met cijfergegevens uit 2007 inzake partnergeweld opgemaakt (een rapport van 17 april 2008 - op 30 juni 2008 volgde de Franstalige versie).


Récemment, par exemple, un couple de Belges avait demandé à l'ambassade de Belgique à Kiev des documents en néerlandais mais c'est vu remettre - à la fois surpris et irrité - des documents en français.

Zo was er laatst een Belgisch echtpaar dat in de Belgische ambassade in Kiev Nederlandstalige documenten aanvroeg, maar toch tot haar verbazing en ergernis Franstalige documenten overhandigd kreeg.


w