Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couple
Couple roue et vis
Couple roue et vis sans fin
Couple à bas régime
Couple à vis sans fin
Engrenage roue-vis
Engrenage à vis sans fin
Engrenage à vis sans fin et roue tangente
Ensemble de véhicules
Ensemble de véhicules couplés
Limiteur de couple
PCI
Plasma couplé inductif
Plasma couplé par induction
Violence au sein du couple
Violence conjugale
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence familiale
Véhicules couplés

Vertaling van "couples binationaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
couple à vis sans fin | couple roue et vis | couple roue et vis sans fin | engrenage à vis sans fin | engrenage à vis sans fin et roue tangente | engrenage roue-vis

wormwieloverbrenging


ensemble de véhicules | ensemble de véhicules couplés | véhicules couplés

combinatie | samenstel van gekoppelde voertuigen | samenstel van voertuigen | vervoerscombinatie


plasma couplé inductif | plasma couplé par induction | PCI [Abbr.]

inductief gekoppeld plasma | inductief gekoppelde plasmatoorts


violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un rapport publié aujourd’hui par la Commission européenne met en évidence les difficultés d'ordre juridique auxquelles les couples binationaux (conjoints de nationalités différentes) demeurent confrontés en Europe lorsqu’ils ont à résoudre des litiges transnationaux d'ordre matrimonial ou concernant la garde de leurs enfants.

De Europese Commissie brengt vandaag een verslag uit over de juridische problemen waarmee echtgenoten van verschillende nationaliteit in Europa nog steeds worden geconfronteerd als zij een grensoverschrijdend geschil over hun huwelijk of de ouderschapsrechten over hun kinderen willen oplossen.


Citoyens, avocats, juges, autorités nationales et ONG concernées: chacun peut donner son avis sur le type de mesures que l’Union devrait prendre pour faciliter la vie des couples binationaux».

Burgers, advocaten, rechters, nationale overheden en belanghebbende ngo’s – iedereen kan zijn mening geven over de maatregelen die de EU moet nemen om het leven voor internationale gezinnen gemakkelijker te maken”.


13. prend acte du fait qu'en 2013, de nombreux pétitionnaires ont fait part de leur préoccupation au sujet des injustices présumées se produisant au Danemark lors des procédures administratives et judiciaires concernant la séparation de parents et le divorce et les questions relatives à la garde de jeunes enfants; observe, dans ce contexte, qu'il existe, dans le cas de couples binationaux, une discrimination marquée, fondée sur la nationalité, en faveur de la partie ressortissante de l'État dans lequel se déroule la procédure et à l'encontre de la partie non ressortissante de cet État membre, ce qui a des répercussions souvent très grav ...[+++]

13. erkent dat, in 2013, veel indieners van een verzoekschrift uiting hebben gegeven aan hun bezorgdheid over de kennelijke onrechtmatigheden in Denemarken met betrekking tot de administratieve gerechtelijke procedures inzake de scheiding van tafel en bed en echtscheiding van ouders en de daaropvolgende voogdij over jonge kinderen; wijst in dit verband op een tendens die zich voordoet bij paren met een gemengde nationaliteit, waarbij sprake is van duidelijke voorbeelden van discriminatie op grond van nationaliteit in het voordeel van de echtgeno(o)t(e) afkomstig uit de lidstaat waar de gerechtelijke procedure plaatsvindt, en in het nade ...[+++]


13. prend acte du fait qu'en 2013, de nombreux pétitionnaires ont fait part de leur préoccupation au sujet des injustices présumées se produisant au Danemark lors des procédures administratives et judiciaires concernant la séparation de parents et le divorce et les questions relatives à la garde de jeunes enfants; observe, dans ce contexte, qu'il existe, dans le cas de couples binationaux, une discrimination marquée, fondée sur la nationalité, en faveur de la partie ressortissante de l'État dans lequel se déroule la procédure et à l'encontre de la partie non ressortissante de cet État membre, ce qui a des répercussions souvent très grav ...[+++]

13. erkent dat, in 2013, veel indieners van een verzoekschrift uiting hebben gegeven aan hun bezorgdheid over de kennelijke onrechtmatigheden in Denemarken met betrekking tot de administratieve gerechtelijke procedures inzake de scheiding van tafel en bed en echtscheiding van ouders en de daaropvolgende voogdij over jonge kinderen; wijst in dit verband op een tendens die zich voordoet bij paren met een gemengde nationaliteit, waarbij sprake is van duidelijke voorbeelden van discriminatie op grond van nationaliteit in het voordeel van de echtgeno(o)t(e) afkomstig uit de lidstaat waar de gerechtelijke procedure plaatsvindt, en in het nade ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est déjà le cas sur les règles applicables au divorce de couples binationaux.

Dat is al het geval met de regels die van toepassing zijn op echtparen van verschillende nationaliteit die willen scheiden.


Je voudrais dire aussi que nous avons de plus en plus, dans cet espace judiciaire, des citoyens, des couples, qui sont binationaux et, par conséquent, il faut bien, là aussi, qu’ils puissent faire valoir leurs droits dans les différents États membres où ils se trouvent.

Ook wijs ik erop dat in deze justitiële ruimte steeds meer burgers een dubbele nationaliteit hebben en er steeds meer partners van verschillende nationaliteiten zijn, en dat het bijgevolg mogelijk moet zijn dat deze hun rechten doen gelden in de verschillende lidstaten waar zij zich bevinden.


. se félicite de ce que le Sommet franco-allemand de Postdam du 1er décembre dernier se soit saisi du problème des décisions judiciaires parfois contradictoires dans les procédures relatives au droit de garde des enfants issus de couples binationaux et demande la pleine application des conventions existantes en la matière.

15. verheugt zich erover dat op de Frans-Duitse top van Potsdam van 1 december laatstleden het probleem van de vaak tegenstrijdige vonnissen betreffende het hoederecht over kinderen uit gemengde huwelijken ter sprake is gekomen, en vraagt dat de bestaande overeenkomsten ter zake integraal worden toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couples binationaux ->

Date index: 2023-03-22
w