Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Coupon de dividende
Coupon détaché
Coupon-réponse
Désastres
Détachement
Détachement d'un coupon
Détachement de coupon
Détachement de dividende
Détachement de travailleurs
Ex-coupon
Expériences de camp de concentration
Mobilité de la main-d'oeuvre
Mobilité de la main-d'œuvre
Mobilité du personnel
Névrose traumatique
Obligation coupons détachés
Obligation démantelée
Obligation démembrée
Sans coupon
Torture
Travailleur détaché
Travailleur étranger détaché
échange de travailleurs

Vertaling van "coupon détaché " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coupon détaché | ex-coupon | sans coupon

exclusief coupon | zonder coupon


détachement de coupon | détachement de dividende | détachement d'un coupon

knippen van een coupon


obligation coupons détachés | obligation démantelée | obligation démembrée

Strip


travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]

gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est co ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]


mobilité de la main-d'œuvre [ détachement | échange de travailleurs | mobilité de la main-d'oeuvre | mobilité du personnel ]

mobiliteit van arbeidskrachten [ detacheren | mobiliteit van personeel | uitwisseling van arbeidskrachten ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le décret nº 2003-1186 du 11 décembre 2003 « relatif à l'immatriculation des cyclomoteurs ainsi qu'aux coupons détachables de carte grise » dispose en outre que tous les « cyclomoteurs » (2) mis pour la première fois en circulation à compter du 1 juillet 2004 doivent être munis d'une plaque d'immatriculation (3) .

Voorts bepaalt het Décret nº 2003-1186 van 11 december 2003 « relatif à l'immatriculation des cyclomoteurs ainsi qu'aux coupons détachables de carte grise » dat alle vanaf 1 juli 2004 nieuw in het verkeer gebrachte « cyclomoteurs » (2) moeten voorzien zijn van een nummerplaat (3) .


Le décret nº 2003-1186 du 11 décembre 2003 « relatif à l'immatriculation des cyclomoteurs ainsi qu'aux coupons détachables de carte grise » dispose en outre que tous les « cyclomoteurs » (2) mis pour la première fois en circulation à compter du 1 juillet 2004 doivent être munis d'une plaque d'immatriculation (3) .

Voorts bepaalt het Décret nº 2003-1186 van 11 december 2003 « relatif à l'immatriculation des cyclomoteurs ainsi qu'aux coupons détachables de carte grise » dat alle vanaf 1 juli 2004 nieuw in het verkeer gebrachte « cyclomoteurs » (2) moeten voorzien zijn van een nummerplaat (3) .


La mise en paiement du coupon interviendra postérieurement au détachement du coupon.

De uitbetaling van de coupon zal plaatsvinden na de onthechting van de coupon.


Le détachement du coupon donnant droit au remboursement interviendra à l'issue d'une période de deux mois suivant la publication de la présente décision au Moniteur belge.

De onthechting van de coupon die recht geeft op de terugbetaling zal plaatsvinden op het einde van een termijn van twee maanden na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ordre du jour et proposition de décisions pour l'assemblée générale extraordinaire 1. Remboursement de prime d'émission assimilée à du capital libéré, conformément aux articles 612 et 613 du Code des sociétés, à hauteur de 0,175 euro par action Proposition de résolution : Proposition de rembourser la prime d'émission assimilée à du capital libéré, conformément aux articles 612 et 613 du Code des sociétés, à hauteur de 0,175 euro par action existant à la date de détachement du coupon, ce compris les actions détenues en propre par la Société, par prélèvement sur le compte indisponible « prime d'émission » .

AGENDA EN VOORGESTELDE BESLUITEN VOOR DE BUITENGEWONE ALGEMENE VERGADERING 1. Terugbetaling van de uitgiftepremie gelijkgesteld met volstort kapitaal, overeenkomstig de artikelen 612 en 613 van het Wetboek van Vennootschappen, voor een bedrag van euro 0,175 per aandeel Voorgesteld besluit : Voorstel om de uitgiftepremie gelijkgesteld met volstort kapitaal terug te betalen, overeenkomstig de artikelen 612 en 613 van het Wetboek van Vennootschappen, voor een bedrag van 0,175 euro per uitstaand aandeel op de datum van de onthechting van de coupon, inclusief de aandelen aangehouden door de Vennootschap zelf door een inning van de geblokkeerd ...[+++]


La mise en paiement du coupon interviendra postérieurement au détachement du coupon.

De uitbetaling van de coupon zal plaatsvinden na de onthechting van de coupon.


L'attention des porteurs d'obligations de l'emprunt 3 p.c. janvier-juillet, séries 2, 3 et 4, émis par la Société Nationale des Chemins de Fer vicinaux en vertu de l'arrêté royal du 13 juin 1989, est attirée sur le fait que leurs titres, dont la feuille de coupons sera épuisée après l'échéance d'intérêt du 1 juillet 2004, seront échangés, tous coupons détachés, à partir du 1 juillet 2004 contre de nouvelles obligations au porteur du même emprunt

De houders van obligaties van de lening 3 pct. januari-juli, 2, 3 en 4 reeks uitgegeven door de Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen krachtens het koninklijk besluit van 13 juni 1989, worden er op attent gemaakt dat hun effecten, waarvan het couponblad zal opgebruikt zijn na de vervaldag van 1 juli 2004, vanaf 1 juli 2004 omgeruild worden, alle coupons afgeknipt, tegen nieuwe toonderobligaties van dezelfde lening.


Article 1. Les obligations au porteur représentatives de l'emprunt 3 p.c. janvier-juillet, séries 2, 3 et 4 émis par la Société Nationale des Chemins de fer Vicinaux, créées en vertu de l'arrêté royal du 13 juin 1989, seront échangées, tous coupons détachés, contre de nouvelles obligations au porteur du même emprunt portant jouissance à partir du 1 juillet 2004.

Artikel 1. De toonderobligaties van de door de Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen uitgegeven lening 3 pct. januari-juli, 2, 3 en 4 reeks, aangemaakt krachtens het koninklijk besluit van 13 juni 1989, zullen, alle coupons afgeknipt, omgeruild worden tegen nieuwe toonderobligaties van dezelfde lening, die renten vanaf 1 juli 2004.


Art. 5. L'intérêt pour la période du 1 janvier 2001 au 30 juin 2001, échéant le 1 juillet 2001, est payable contre la remise de l'obligation au porteur " renouvellement de 1993" , qui sera ensuite convertie ou remboursée, tous coupons détachés.

Art. 5. De intrest voor de periode van 1 januari 2001 tot 30 juni 2001, die vervalt op 1 juli 2001, is betaalbaar tegen afgifte van de obligatie aan toonder " vernieuwing van 1993" , die vervolgens, alle coupons afgeknipt, zal worden omgezet of terugbetaald.


L'intérêt pour la période du 1 janvier 2001 au 30 juin 2001, échéant le 1 juillet 2001, est payable contre la remise de l'obligation au porteur « renouvellement de 1993 », qui sera ensuite convertie ou remboursée, tous coupons détachés.

De intrest voor de periode van 1 januari 2001 tot 30 juni 2001, die vervalt op 1 juli 2001, is betaalbaar tegen afgifte van de obligatie aan toonder « vernieuwing van 1993 », die vervolgens, alle coupons afgeknipt, zal worden omgezet of terugbetaald.


w