Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par coupure avec un couteau
Base de données vidéo de coupures de presse
Communication à la presse
Communiqué de presse
Correspondant de presse
Correspondante de presse
Coupure de presse
Déclaration à la presse
Journalisme
Opérateur de presse à fruits
Opératrice de presse d’extrusion
Opératrice de presse à vis sans fin
Presse
Presse politique
Préposée à la presse à fruits
Service des coupures de presse
Technicienne de presse à fruits

Vertaling van "coupure de presse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




base de données vidéo de coupures de presse

beelddatabank bestaande uit persknipsels


opérateur de presse d’extrusion/opératrice de presse d’extrusion | opératrice de presse à vis sans fin | opérateur de presse à vis sans fin/opératrice de presse à vis sans fin | opératrice de presse d’extrusion

bediener vormgietmachine aardewerk | vormer-afwerker aardewerk | bediener vormpers | gieter-afwerker aardewerk


presse [ journalisme ]

pers [ journalisme | journalistiek ]


correspondant de presse | correspondante de presse | correspondant de presse/correspondante de presse | correspondant local de presse/correspondante locale de presse

buitenlands correspondent | buitnelands correspondente


opérateur de presse à fruits | préposée à la presse à fruits | opérateur de presse à fruits/opératrice de presse à fruits | technicienne de presse à fruits

sapperser | sapproducent | fruitperser | medewerker vruchtenpers


communiqué de presse [ communication à la presse | déclaration à la presse ]

perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]


agression par coupure avec un couteau

aanval door snijden met mes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° la grève ou l'intempérie immobilisant les transports en commun attestées par la société de transport en commun ou une coupure de presse;

3° staking of slechte weersomstandigheden waardoor het openbaar vervoer verlamd is, bevestigd door de openbaarvervoersmaatschappij of in een krantenknipsel;


Le défi pour cette institution de conservation est de mener à bien l'opération de digitalisation de ses collections (coupures de presses, films et autres supports) afin notamment d'améliorer l'accessibilité de ses collections.

Jaarlijks komen daar ongeveer 2000 kopieën bij. De uitdaging voor het archief bestaat erin zijn collecties (persknipsels, films en andere informatiedragers) te digitaliseren om ze beter toegankelijk te maken.


Dans le cadre de la première phase de ce plan fédéral, la Cinematek a entrepris la numérisation de sa collection de dossiers et coupures de presse et s'est équipée de matériel informatique destiné au stockage et à l'archivage des fichiers numériques.

Tijdens de eerste fase ervan zorgde Cinematek voor de digitalisering van zijn collectie persdossiers en -knipsels en kocht het het nodige informaticamateriaal aan voor de opslag en de archivering van digitale bestanden.


Les pièces qui dès leur origines pouvaient être consultées (comme les coupures de presse) sont bien entendu toujours disponibles.

Stukken die van bij hun ontstaan raadpleegbaar waren (bijvoorbeeld de persknipsels) zijn uiteraard altijd raadpleegbaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'activité réelle de la personne morale doit être conforme à son objet social et avoir trait à l'intérêt collectif qu'elle vise à protéger. L'activité réelle peut ressortir de rapports d'activités, de procès-verbaux de réunions, de courriers adressés aux membres, de publications, de bulletins d'information et de contact, de coupures de presse, .La condition de l'activité réelle doit s'entendre d'une manière souple et large.

De daadwerkelijke bedrijvigheid kan blijken uit activiteitenverslagen, notulen van vergaderingen, brieven aan leden, publicaties, informatie- en contactbladen, persknipsels, .De voorwaarde van daadwerkelijke bedrijvigheid moet ruim en soepel worden opgevat.


Le but n'est pas que tout acte de collecte de données, jusqu'à l'ajout d'une coupure de presse dans le dossier, constitue un empêchement à la notification.

Het kan niet de bedoeling zijn dat elke daad van gegevensverzameling, tot het voegen van een krantenknipsel in het dossier toe, een beletsel vormt voor de notificatie.


L'activité réelle peut ressortir de rapports d'activités, de procès-verbaux de réunions, de courriers adressés aux membres, de publications, de bulletins d'information et de contact, de coupures de presse, .La condition de l'activité réelle doit s'entendre d'une manière souple et large.

De daadwerkelijke bedrijvigheid kan blijken uit activiteitenverslagen, notulen van vergaderingen, brieven aan leden, publicaties, informatie- en contactbladen, persknipsels, .De voorwaarde van daadwerkelijke bedrijvigheid moet ruim en soepel worden opgevat.


La seconde action était une subdivision du projet " Numérisation de journaux et de coupures de presse. Le CEGES, (Centre d’Études et de Documentation Guerre et Sociétés contemporaines) et la Cinémathèque royale de Belgique ont pris part à ce projet, à côté de la BRB.

De tweede activiteit vormde een onderdeel van het project " Digitalisering van kranten en persknipsels" waaraan naast de KBB ook het SOMA (Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en hedendaagse Maatschappij) en het Koninklijk Belgisch Filmarchief hebben deelgenomen.


Le but n'est pas que tout acte de collecte de données, jusqu'à l'ajout d'une coupure de presse dans le dossier, constitue un empêchement à la notification.

Het kan niet de bedoeling zijn dat elke daad van gegevensverzameling, tot het voegen van een krantenknipsel in het dossier toe, een beletsel vormt voor de notificatie.


Ainsi, selon une information du quotidien italien La Repubblica rapportée par la presse française, les Italiens ont versé sur leurs comptes bancaires 37 milliards d'euros nets en coupures de 500 euros depuis 2010.

Zo schrijft de Franse pers met verwijzing naar de Italiaanse krant La Repubblica dat de Italianen sinds 2010 een nettobedrag van 37 miljard euro in briefjes van 500 euro op hun bankrekeningen gestort hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coupure de presse ->

Date index: 2021-06-19
w