Ils ne sont pas nécessairement des arrêts définitifs parce que la Cour de cassation n'épuise pas sa juridiction, par exemple, en posant une question préjudicielle à la Cour d'arbitrage, à la Cour de justice des Communautés européennes ou à la Cour de justice Benelux, voire en ordonnant (à titre très exceptionnel) la réouverture des débats.
Die arresten zijn niet noodzakelijk eindarresten omdat het Hof van Cassatie zijn rechtsmacht niet uitput door bijvoorbeeld een prejudiciële vraag te stellen aan het Arbitragehof, het Hof van Justitie of het Benelux Gerechtshof, dan wel (zeer uitzonderlijk) door de heropening der debatten te bevelen.