Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cour devra vérifier » (Français → Néerlandais) :

Plus de 6 500 personnes devront déposer des listes détaillées de mandats dont la Cour devra vérifier, en quelques semaines, si elles sont complètes et exactes.

Meer dan 6 500 personen zullen omstandige mandatenlijsten indienen die het hof in een tijdsspanne van enkele weken op hun volledigheid en juistheid moet toetsen.


Plus de 6 500 personnes devront déposer des listes détaillées de mandats dont la Cour devra vérifier, en quelques semaines, si elles sont complètes et exactes.

Meer dan 6 500 personen zullen omstandige mandatenlijsten indienen die het hof in een tijdsspanne van enkele weken op hun volledigheid en juistheid moet toetsen.


L'on peut, enfin, se demander si le procureur général près la Cour de cassation devra vérifier si l'information, voire le début de l'instruction, a été effectué avant l'entrée en vigueur de la loi spéciale conformément à l'article 125 et surtout à l'interprétation qui en a été donnée généralement et dernièrement par le procureur général près la Cour d'appel de Bruxelles dans des affaires récentes, à savoir qu'une information ne peut être continuée dès qu'un ministre apparaît impliqué et que, dans ce cas le dossier devait être soumis au conseil concerné.

Men kan zich tenslotte afvragen of de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie moet nagaan of het opsporingsonderzoek en zelfs het begin van het gerechtelijk onderzoek vóór de inwerkingtreding van de bijzondere wet gevoerd werd overeenkomstig artikel 125 en vooral overeenkomstig de interpretatie die er algemeen en onlangs nog is aan gegeven door de procureur-generaal bij het Hof van Beroep van Brussel in recente rechtsgedingen, nl. dat een opsporingsonderzoek niet kan worden voortgezet zodra een minister betrokken lijkt en dat het dossier in dat geval voorgelegd moet worden aan de betrokken Raad.


L'on peut, enfin, se demander si le procureur général près la Cour de cassation devra vérifier si l'information, voire le début de l'instruction, a été effectué avant l'entrée en vigueur de la loi spéciale conformément à l'article 125 et surtout à l'interprétation qui en a été donnée généralement et dernièrement par le procureur général près la Cour d'appel de Bruxelles dans des affaires récentes, à savoir qu'une information ne peut être continuée dès qu'un ministre apparaît impliqué et que, dans ce cas le dossier devait être soumis au conseil concerné.

Men kan zich tenslotte afvragen of de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie moet nagaan of het opsporingsonderzoek en zelfs het begin van het gerechtelijk onderzoek vóór de inwerkingtreding van de bijzondere wet gevoerd werd overeenkomstig artikel 125 en vooral overeenkomstig de interpretatie die er algemeen en onlangs nog is aan gegeven door de procureur-generaal bij het Hof van Beroep van Brussel in recente rechtsgedingen, nl. dat een opsporingsonderzoek niet kan worden voortgezet zodra een minister betrokken lijkt en dat het dossier in dat geval voorgelegd moet worden aan de betrokken Raad.


En conséquence, pour que les mesures adoptées dans la loi islandaise puissent être considérées comme des mesures d’assainissement au sens de la directive, il faut que leur forme juridique n’empêche pas les intéressés de disposer à leur encontre d’une voie de recours effective devant les juridictions islandaises, ce que la Cour de Cassation devra vérifier.

Bijgevolg kunnen de maatregelen van de IJslandse wet slechts als saneringsmaatregelen in de zin van de richtlijn worden aangemerkt, indien de juridische vorm ervan niet eraan in de weg staat dat de betrokkenen hiertegen op doeltreffende wijze bij de IJslandse rechter kunnen opkomen, hetgeen door de Cour de cassation dient te worden nagegaan.


En temps opportun, la Cour devra engager un nouvel audit pour assurer le suivi de ce rapport et vérifier si, dans la pratique, des améliorations ont bel et bien été apportées dans le domaine de l'assistance technique aux pays en développement.

De Rekenkamer zal te zijner tijd met een follow-up op haar verslag moeten komen met nog een audit om te zien hoe in de praktijk verbeteringen op het gebied van technische bijstand aan ontwikkelingslanden tot stand zijn gebracht.


La Cour devra donc d'abord vérifier si la disposition, telle qu'elle est interprétée par le Conseil d'Etat, viole ou non les articles 10 et 11 de la Constitution.

Het Hof zal dus eerst moeten nagaan of de bepaling, zoals zij door de Raad van State is geïnterpreteerd, al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt.


Si un tel décret devait voir le jour, c'est la Cour constitutionnelle qui devra vérifier sa conformité avec l'article 23 de la Constitution.

Het Grondwettelijk Hof zal een dergelijk decreet aan artikel 23 van de Grondwet toetsen.


L'enquête suit son cours et devra notamment vérifier les allégations de M. Casanovas. 2. L'État belge n'est dans le capital de Dexia que depuis octobre 2008, la plainte du M. Casanovas porte sur la période avant.

Het onderzoek verloopt normaal en zal meer bepaald de beweringen van dhr. Casanovas moeten natrekken. 2. De Belgische Staat neemt pas sinds oktober 2008 deel in het kapitaal van Dexia. De klacht van dhr. Casanovas heeft betrekking op de voorafgaande periode.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour devra vérifier ->

Date index: 2023-09-13
w