Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cour souhaite souligner " (Frans → Nederlands) :

Enfin, la Cour souhaite souligner que l'efficacité de la réforme dépendra également de la clarté des «règlements d'application» que la Commission doit établir.

Ten slotte wenst de Rekenkamer te benadrukken dat de doeltreffendheid van de hervorming ook afhankelijk zal zijn van de duidelijkheid van de ‘uitvoeringsverordeningen’ die de Commissie zal ontwikkelen.


Considérant que des réclamants soulignent les richesses en biodiversité des sites concernés par la présente révision et de leurs alentours (présence d'espèces rares et/ou protégées, zones de grand intérêt biologique, zone Natura 2000 à proximité, cours d'eau l'Aisne, etc.) dont ils souhaitent la protection;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners de biodiversiteitsrijkdommen van de locaties, vallend onder deze herziening, en hun omgeving (aanwezigheid van zeldzame en/of beschermde soorten, biologisch zeer waardevolle gebieden, Natura 2000-gebied in de nabijheid, de Aisne beek) beschermd willen zien;


10. Une part des délégués de la Cour de cassation au sein du Conseil consultatif de la magistrature souhaite souligner la spécificité de l'affectation de référendaire près la Cour de cassation étant donné que ces référendaires sont nommés en vertu d'une procédure de sélection qualitative par un jury paritaire mixte créé au sein de cette Cour.

10. Een deel van de vertegenwoordigers uit het Hof van Cassatie van de Adviesraad wenst de specificiteit van de aanstelling als referendaris bij het Hof van Cassatie te benadrukken doordat deze referendarissen na een kwalitatief selectieproces door een gemengde paritaire jury in de schoot van het Hof van Cassatie worden benoemd en alzo in de magistratuur een verrijkende bijdrage kunnen leveren omwille van hun specifieke beroepservaring in het hoogste rechtscollege.


10. Une part des délégués de la Cour de cassation au sein du Conseil consultatif de la magistrature souhaite souligner la spécificité de l'affectation de référendaire près la Cour de cassation étant donné que ces référendaires sont nommés en vertu d'une procédure de sélection qualitative par un jury paritaire mixte créé au sein de cette Cour.

10. Een deel van de vertegenwoordigers uit het Hof van Cassatie van de Adviesraad wenst de specificiteit van de aanstelling als referendaris bij het Hof van Cassatie te benadrukken doordat deze referendarissen na een kwalitatief selectieproces door een gemengde paritaire jury in de schoot van het Hof van Cassatie worden benoemd en alzo in de magistratuur een verrijkende bijdrage kunnen leveren omwille van hun specifieke beroepservaring in het hoogste rechtscollege.


Je souhaite souligner que ces montants, liquidés annuellement, portent (éventuellement) aussi sur des dossiers ouverts au cours d'années antérieures.

Ik wens op te merken dat het uiteraard ook zo is dat deze bedragen, die jaarlijks werden uitbetaald, ook betrekking (kunnen) hebben op dossiers die geopend werden in de jaren hieraan voorafgaand.


souligne qu'il est important d'établir des relations constructives et mutuellement avantageuses entre l'UE et la Russie dans le domaine du transport; regrette que la question des paiements pour le survol de la Sibérie continue de faire obstacle à l'établissement de telles relations; rappelle sa vive préoccupation concernant le système de paiements auquel doivent se soumettre les transporteurs européens pour pouvoir survoler le territoire russe et en particulier la Sibérie; estime que cette pratique est contraire aux obligations qui incombent à la Russie en vertu de la convention de Chicago et notamment de son article 15; réaffirme entre autres ses conclusions des 27 et 28 ju ...[+++]

onderstreept het belang van de ontwikkeling van constructieve en wederzijds nuttige betrekkingen tussen de EU en Rusland op vervoersgebied; betreurt het dat de kwestie van de vergoedingen voor het vliegen over Siberië nog steeds een hinderpaal voor de ontwikkeling van dergelijke betrekkingen is; herhaalt zijn grote bezwaar tegen het systeem van vergoedingen voor het vliegen over Siberië die EG-luchtvaartmaatschappijen moeten betalen om over Russisch grondgebied te mogen vliegen; acht deze praktijk niet in overeenstemming met de Russische verplichtingen krachtens het Verdrag van Chicago, met name artikel 15 daarvan; bevestigt onder me ...[+++]


venaient tout juste de recevoir les conclusions préliminaires de la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH selon lesquelles l'élection présidentielle en Biélorussie a été entachée de graves irrégularités en raison d'un recours arbitraire à la puissance publique dans le but manifeste de protéger le président sortant, allant bien au-delà des pratiques acceptables, et a été marquée par d'autres anomalies; avaient, au cours de ces derniers mois, invité à de nombreuses reprises les autorités biélorusses à respecter les normes internationales et les engagements pris par la Biélorussie auprès de l'OSCE et de l'ONU d'assurer un pro ...[+++]

net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de toezegging van Belarus in de OVSE en de VN om vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren, en een krachtige veroordeling hadden uitgesproken van d ...[+++]


- suite aux réductions opérées sur les dotations budgétaires de la PESC au cours des deux dernières années, il souligne l'importance qu'il attache au financement des actions dans le cadre de la PESC et souhaite que la dotation budgétaire pour 2003 soit adaptée aux besoins potentiels;

- Ingevolge de vermindering van de begrotingsmiddelen voor het GBVB in de laatste twee jaren onderstreept hij hoezeer hij belang hecht aan de financiering van de acties in het kader van het GBVB en wenst hij dat de begrotingsmiddelen voor 2003 worden aangepast aan de potentiële behoeften;


Le Conseil note que la Commission accepte, en général, la validité des résultats globaux auxquels aboutit la Cour ; il exprime sa vive préoccupation concernant l'absence d'assurance sur la légalité/régularité des opérations sous-jacentes aux paiements tout en soulignant que la méthode d'extrapolation utilisée par la Cour ne permet pas de viser un secteur ou un Etat membre en particulier ; le Conseil souhaite par ailleurs que la C ...[+++]

De Raad merkt op dat de Commissie over het algemeen erkent dat de algemene conclusies van de Rekenkamer juist zijn ; hij spreekt zijn grote bezorgdheid uit over het ontbreken van een verklaring over de wettigheid/regelmatigheid van de aan de betalingen ten grondslag liggende verrichtingen maar wijst erop dat de door de Rekenkamer gebruikte extrapolatiemethode niet toestaat een bepaalde sector of een bepaald land aan te wijzen ; de Raad wenst overigens dat de Rekenkamer haar inspanningen om haar methodes te verbeteren, in onderling overleg met de Commissie, voortzet.


- Je souhaite souligner le vote de cette proposition résultant de l'accord octopartite qui permettra de créer un cadre de juristes et de référendaires auprès des Cours d'appel et des tribunaux de première instance.

- Ik wil erop wijzen dat dit voorstel voortvloeit uit het achtpartijenakkoord. Het maakt de oprichting mogelijk van een juristen- en referendarissenkorps bij de Hoven van Beroep en de rechtbanken van eerste aanleg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour souhaite souligner ->

Date index: 2024-04-25
w