Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "courant de cette année mais nous sommes résolument opposés " (Frans → Nederlands) :

À l'issue de cette crise des années '80, nous sommes entrés dans la dernière décennie du XX siècle, au cours de laquelle un nombre croissant d'économies émergentes ont réussi à avoir accès aux marchés internationaux des capitaux. Mais le revers de la médaille, c'était qu'en cas de défaut de paiement, ils pou ...[+++]

Na deze crisis van de 80-er jaren, zijn we beland in het laatste decennium van de 20e eeuw, waar in toenemende mate emerging economies erin slaagden toegang te krijgen tot de internationale kapitaalmarkten, waarbij ze bij wanbetaling op korte termijn hun kredietwaardigheid konden verliezen, met als gevolg dramatische devaluaties, moeilijkheden voor belangrijke sectoren van de economie en het feit dat schulden in vreemde deviezen niet meer betaald werden.


À l'issue de cette crise des années '80, nous sommes entrés dans la dernière décennie du XX siècle, au cours de laquelle un nombre croissant d'économies émergentes ont réussi à avoir accès aux marchés internationaux des capitaux. Mais le revers de la médaille, c'était qu'en cas de défaut de paiement, ils pou ...[+++]

Na deze crisis van de 80-er jaren, zijn we beland in het laatste decennium van de 20e eeuw, waar in toenemende mate emerging economies erin slaagden toegang te krijgen tot de internationale kapitaalmarkten, waarbij ze bij wanbetaling op korte termijn hun kredietwaardigheid konden verliezen, met als gevolg dramatische devaluaties, moeilijkheden voor belangrijke sectoren van de economie en het feit dat schulden in vreemde deviezen niet meer betaald werden.


Vu la Constitution, article 181, § 2; Vu la loi du 21 juin 2002 relative au Conseil central des Communautés philosophiques non confessionnelles de Belgique, aux délégués et aux établissements chargés de la gestion des intérêts matériels et financiers des communautés philosophiques non confessionnelles reconnues, notamment les articles 48 à 51; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétair ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 181, § 2; Gelet op de wet van 21 juni 2002 betreffende de Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België, de afgevaardigden en de instellingen belast met het beheer van de materiële en financiële belangen van de erkende niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen, inzonderheid op artikelen 48 tot 51; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, inzonderheid op de Justitiebegroting programma 59/1; Gelet op de wet van 20 juli 2015 ho ...[+++]


Ce fait rend non seulement la proposition d’une réduction inconditionnelle de 30 % irréaliste – et nous y sommes fortement opposésmais mène aussi de nombreux observateurs indépendants à prévoir une augmentation, une augmentation significative même, des émissions mondiales pour cette date.

Dit bemoeilijkt niet alleen het voorstel van onvoorwaardelijke emissieverlaging van 30 procent, waar wij fel tegen zijn, maar het zorgt er ook voor dat veel onafhankelijke waarnemers zelfs een sterke mondiale emissieverhoging verwachten tegen die tijd.


Nous sommes principalement opposés à l’exécution de peines capitales frappant des mineurs et nous tenons à rappeler que cette année marque le 20 anniversaire de l’adoption de la Convention des droits de l’enfant, qui interdit explicitement l’exécution de mineurs.

Wij veroordelen bovenal de toepassing van de doodstraf op minderjarigen en wijzen erop dat het dit jaar twintig jaar geleden is dat we het Verdrag inzake de rechten van het kind hebben aangenomen, waarin de executie van minderjarigen uitdrukkelijk wordt verboden.


Nous sommes favorables à ce qu'on en discute dans le courant de cette année mais nous sommes résolument opposés de dire dès maintenant que nous nous refusons à pourvoir ces 35 postes.

Wij willen dat in de loop van dit jaar nog bespreken, maar weigeren nu al te zeggen dat wij die 35 posten niet willen bezetten.


Non seulement nous ne nous sommes pas opposés à tout ce processus mais, comprenant les raisons sanitaires qui le justifient, nous avons concentré nos efforts d’une part sur la sensibilisation des populations à la nécessité d’accepter cette nouvelle situation, et d’autre part sur le développement de mécanismes permettant à Almadén et à sa région d’aller de l’avant en res ...[+++]

Niet alleen hebben we ons hier niet tegen verzet, maar omdat we begrijpen dat de vermindering van de winning en het verbod op de uitvoer van kwik om gezondheidsreden noodzakelijk zijn, hebben we onze inspanningen enerzijds gericht op het bewustmaken van de bevolking van de noodzaak om zich te verzoenen met de situatie, en anderzijds op het ontwikkelen van mechanismen die Almadén en het omringende gebied in staat stellen om hier overheen te komen door op basis van de aanwezige arbeidscapaciteiten en gebruikmakend van een uitzonderlijke natuurlijke omgeving, een economische herstructurering door te voeren.


Il est évident que nous avons, pendant des années d’affilée, donné notre aval à des budgets qui n’atteignaient pas leurs objectifs, mais nous sommes-nous opposés de quelque sorte que ce soit afin que de meilleures décisions soient prises?

Het is ook aan ons te wijten dat de nagestreefde doelstellingen niet zijn gehaald. Blijkbaar hebben wij jarenlang begrotingen goedgekeurd die hun doel niet bereikten. Maar waren wij wel in staat geweest betere beslissingen te nemen?


Il va de soi que nous ne sommes pas opposés à une meilleurs approche du problème mais nous estimons qu'avec cette résolution, nous nous engageons sur le terrain de la médecine préventive, ce qui est une compétence exclusive des communautés.

Wij zijn uiteraard niet gekant tegen een betere aanpak van het probleem, maar vinden wel dat wij ons met de resolutie op het terrein van de preventieve gezondheidszorg begeven wat een exclusieve bevoegdheid van de gemeenschappen is.


Nous ne sommes pas opposés au contenu de cette recommandation mais nous la trouvons trop unilatérale.

We zijn niet tegen de inhoud van deze aanbeveling, maar we vinden ze te eenzijdig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courant de cette année mais nous sommes résolument opposés ->

Date index: 2022-04-21
w