Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'intégrité du courrier
Colis postal
Communication commerciale non sollicitée
Congédier
Courriel
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrier
Courrier électronique
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Distribuer le courrier
Donner congé à
Donner le préavis
Donner sa démission
Effectuer la livraison du courrier
Envoi postal
Formule de remerciement
Messagerie électronique
Petit envoi
Poste
Pourriel
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
Relever de ses fonctions
Remerciements
Remercier
Remettre le courrier aux destinataires
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Service postal
Spam
Transmettre le courrier

Traduction de «courrier de remerciement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen


publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

ongevraagde elektronische reclame [ junkmail | ongevraagde elektronische communicatie | ongevraagde reclamemail | spam ]


accident impliquant des camions de courrier alimentés par une batterie

ongeval met accu-aangedreven postvrachtwagens






congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

afdanken | de dienst opzeggen | ontslaan


service postal [ colis postal | courrier | envoi postal | petit envoi | poste ]

postdienst [ briefpost | pakketje | post | postbestelling | postpakket | postzending ]


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

zakelijke e-mails opstellen


assurer l'intégrité du courrier

verzekeren dat post ongeschonden is | garanderen dat post ongeschonden is | zorgen dat post ongeschonden is


courrier électronique [ courriel | messagerie électronique ]

elektronische post [ elektronische berichtgeving ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Suite à la grève générale du 30 janvier dernier, la direction de LIDL aurait envoyé un courrier de remerciement aux employés qui ont travaillé et leur aurait offert un bon cadeau LIDL de 20€.

Na de staking van 30 januari jl. zou de directie van LIDL een bedankingsbrief gestuurd hebben aan de werknemers die wel gewerkt hebben, samen met een geschenkbon van 20 euro.


1. a) Tout à fait, j'ai bien réceptionné l'étude; j'en ai profité pour remercier la ministre par courrier. b) J'ai bien pris connaissance de cette analyse comparative de benchmarking effectuée par les bureaux A-Tech et Anotec concernant la gestion des nuisances sonores à l'aéroport de Bruxelles-National.

1. a) Ik heb de studie inderdaad degelijk ontvangen en heb de minister hiervoor schriftelijk bedankt. b) Ik heb aandachtig kennis genomen van deze vergelijkende benchmarkinganalyse die de onderzoeksbureaus A-Tech en Anotec over het geluidsbeheer op de luchthaven van Brussel-Nationaal hebben gemaakt.


J'ai bien reçu votre courrier du 5 juillet 1996 dont objet mentionné sous rubrique et vous en remercie.

Ik dank u voor uw brief van 5 juli 1996 over voornoemd onderwerp.


J'ai bien reçu votre courrier du 5 juillet 1996 dont objet mentionné sous rubrique et vous en remercie.

Ik dank u voor uw brief van 5 juli 1996 over voornoemd onderwerp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est le sens des deux courriers que j’ai adressés à la Commission dès le 1 mars, en tant qu’élue de la région France–Ouest et dont j’ai eu l’occasion de discuter, jeudi dernier, à La Rochelle, avec M. le Commissaire Hahn, que je remercie vivement pour sa très grande réactivité.

Dit is de strekking van de twee brieven die ik op 1 maart naar de Commissie heb gezonden in mijn hoedanigheid als gekozen vertegenwoordiger voor de regio West-Frankrijk en waarover ik afgelopen donderdag in La Rochelle van gedachten heb kunnen wisselen met commissaris Hahn, die ik oprecht bedank voor zijn zeer responsieve opstelling.


Au nom de la délégation néerlandaise, permettez-moi de vous remercier pour le courrier que vous avez adressé à la Reine Beatrix des Pays-Bas.

Namens de Nederlandse delegatie wil ik u bedanken voor de brief die u namens het Europees Parlement aan onze koningin Beatrix gezonden hebt.


J’ajouterai que j’ai rencontré à ce sujet M. Virrankoski, que je remercie pour la réunion constructive que nous avons eue la semaine dernière, et qu’il semble par ailleurs que mon collègue coordonnateur, M. Busk, serait aussi de cet avis, si j’en crois le courrier électronique qu’il m’a envoyé.

Ik wil daaraan toevoegen dat ik over dit onderwerp heb gesproken met de heer Virrankoski, die ik wil bedanken voor het constructieve onderhoud dat we vorige week hebben gehad, en het lijkt erop dat mijn medecoördinator, de heer Busk, dezelfde mening toegedaan is, afgaande op de e-mail die hij me heeft gestuurd.


Néanmoins, je remercie sincèrement le commissaire Piebalgs d’avoir promis d’envoyer un courrier officiel pour s’enquérir de la menace réelle que constitue la centrale de Temelin.

Toch dank ik commissaris Piebalgs hartelijk voor zijn toezegging dat hij in een officiële brief zal informeren wat nu de werkelijk risico’s van de kerncentrale in Temelin zijn.


Quelques exemples : lettre de remerciements des Autorités Sri-Lankaises suite à l'intervention des militaires belges dans les régions dévastées, remerciements du Président de la Chambre suite à l'aide apportée par les militaires lors des manifestations du 15 novembre, courrier divers reçus de lecteurs de Vox, témoignages divers de militaires en opération, etc.

Enkele voorbeelden : Dankbrief van de Srilankese overheid naar aanleiding van de interventie van de Belgische militairen in de getroffen gebieden, Dankbetuiging van de voorzitter van de Kamer naar aanleiding van de geboden hulp door militairen tijdens de 15 november viering, verscheidene brieven vanwege Vox-lezers, verscheidene getuigenissen van militairen in operatie, enz.


2. signer les courriers impliquant une reconnaissance institutionnelle (décoration, remerciement, condoléances, .);

2. elk schrijven tekenen dat een institutionele erkenning vraagt (decoratie, dankbetuigingen, deelnemingen,.);


w