Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours de laquelle le secteur devrait » (Français → Néerlandais) :

Elle a proposé de suspendre l'application de la loi pendant quatre ans, période au cours de laquelle le secteur devrait démontrer qu'il est en mesure d'éliminer du flux des déchets une quantité suffisante de papier, et ce par la mise en place de son propre système.

Zij stelde voor om de wet met vier jaar uit te stellen terwijl in deze periode de sector moest aantonen dat hij, door het opzetten van een eigen systeem, voldoende papier uit de afvalstroom kon halen.


Elle a proposé de suspendre l'application de la loi pendant quatre ans, période au cours de laquelle le secteur devrait démontrer qu'il est en mesure d'éliminer du flux des déchets une quantité suffisante de papier, et ce par la mise en place de son propre système.

Zij stelde voor om de wet met vier jaar uit te stellen terwijl in deze periode de sector moest aantonen dat hij, door het opzetten van een eigen systeem, voldoende papier uit de afvalstroom kon halen.


8. invite instamment la Commission et le SEAE à accorder davantage d'attention aux résultats et à la mesure de l'impact dans la conception des nouveaux programmes de dépenses prévus dans le prochain cadre financier pluriannuel (CFP) pour la période 2014-2020, notamment en utilisant des indicateurs prédéfinis, par pays, clairs, transparents et mesurables qui soient adaptés aux spécificités et aux objectifs de chaque instrument; s'associe à la recommandation de la Cour selon laquelle la Commission devrait définir les objectifs politiqu ...[+++]

8. dringt er bij de Commissie en de EDEO op aan bij het ontwerp van de nieuwe uitgavenprogramma’s uit hoofde van het volgende meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020 meer aandacht te besteden aan de resultaten en effectmeting, onder meer door gebruik te maken van vooraf vastgestelde, landenspecifieke, duidelijke, transparante en meetbare indicatoren die aangepast zijn aan de specifieke kenmerken en de doelstellingen van elk instrument; staat achter de aanbevelingen van de Rekenkamer dat de Commissie beleidsdoelstellingen dient te bepalen om tijdens de volgende programmeringsperiode beter aan te tonen hoe zij de Europese mee ...[+++]


­ La publication « Le Flambeau » du 6 décembre 1993 (transmise par Comd KIBAT à Comd Secteur Kigali et à Comd Brigade Para-Commando), dans laquelle il est fait mention d'une réunion présidée par le président Habyarimana, qui a été tenue le 20 novembre 1993 dans son hôtel de Rebero, et au cours de laquelle il a été décidé de distribuer des grenades, des fusils, des machettes et d'autres armes aux milices Interahamwe ainsi qu'aux jeu ...[+++]

­ Publicatie « Le flambeau » van 6 december 1993 (door Comd KIBAT overgemaakt aan de Comd Sector Kigali en aan de Comd Brigade Para-Commando) waarin melding wordt gemaakt van een vergadering geleid door president Habyarimana die op 20 november 1993 gehouden werd in zijn hotel te Rebero, waar beslist werd onder de Interahamwe en de jongeren van de CDR granaten, geweren, machetes en andere wapens te verdelen.


Abstraction faite de l'incidence budgétaire de pareille réglementation, comme du fait que le Gouvernement perd toute possibilité de contrôle sur celle-ci, se pose également le problème de la nomination, à laquelle le Roi devrait procéder ­ de l'avis du ministre ­ sur la présentation du procureur général près la Cour de cassation et du premier président de celle-ci.

Afgezien van de budgettaire impact van een dergelijke regeling en van het feit dat de Regering elke mogelijkheid van controle erop verliest, rijst ook het probleem van de benoeming zelf, waartoe, volgens de minister, de Koning zou moeten overgaan op voordracht van de procureur-generaal bij en de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie.


65. approuve la recommandation de la Cour des comptes selon laquelle la Commission devrait utiliser les financements du FED dans le secteur routier en priorité là où ils peuvent avoir la plus grande incidence i) en affectant principalement les ressources aux secteurs routiers des pays partenaires où des politiques sectorielles appropriées sont mises œuvre, ii) en utilisant principalement les ressources du FED dans les pays où le FE ...[+++]

65. steunt de aanbeveling van de Rekenkamer dat de Commissie de EOF-financiering in de wegensector moet richten op de punten waar de grootste impact kan worden bereikt door (i) de middelen te richten op wegensectoren in partnerlanden die een adequaat sectoraal beleid uitvoeren, (ii) de EOF-middelen te richten op landen waar het EOF in het verleden grote investeringen in de wegeninfrastructuur heeft gefinancierd, en (iii) het hefboomeffect van de EOF-middelen te vergroten door deze subsidies te combineren met leningen en de deelname va ...[+++]


– (EN) J’ai voté en faveur de ce rapport parce que je partage l’idée fondamentale selon laquelle ce secteur devrait faire l’objet d’une réglementation «de transition».

− (EN) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat ik het eens ben met het fundamentele punt dat er een 'overgangsregeling' moet zijn in deze sector.


7. prend note de la recommandation de la Cour selon laquelle l'Agence devrait envisager de recourir pour son programme de télématique au régime de crédits dissociés, plus adapté à la gestion budgétaire de ce type de programmes;

7. neemt nota van de aanbeveling van de Rekenkamer dat het Bureau zou moeten overwegen om voor het telematicaprogramma te werken met het systeem van gesplitste kredieten, dat zich beter leent voor het begrotingsbeheer van dergelijke programma's;


Ainsi, dans le secteur public, l'année civile au cours de laquelle le pensionné atteint 65 ans est scindée en deux périodes : une première entre le 1 janvier et le dernier jour du mois au cours duquel le pensionné atteint 65 ans et une seconde comprise entre le 1 jour du mois qui suit son 65 anniversaire et le 31 décembre de l'année concernée.

Zo wordt in de openbare sector het kalenderjaar waarin de gepensioneerde de leeftijd van 65 jaar bereikt gesplitst in twee perioden; een eerste periode tussen 1 januari en de laatste dag van de maand waarin de gepensioneerde 65 jaar wordt en een tweede periode vanaf de eerste dag van de maand die volgt op zijn 65 verjaardag en 31 december van het betrokken jaar.


7. renouvelle son appel en faveur d'une période préparatoire d'au moins dix ans en vue d'une transition vers des accords de commerce alternatifs, au cours de laquelle l'UE devrait maintenir et même améliorer les accords de commerce non reciproques actuels;

7. dringt opnieuw aan op een voorbereidingsperiode van ten minste tien jaar voor de overgang naar alternatieve handelsovereenkomsten gedurende welke tijd de EU de tegenwoordige niet wederkerige handelsakkoorden zou moeten handhaven en zelfs verbeteren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours de laquelle le secteur devrait ->

Date index: 2023-05-21
w