Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours de laquelle seront adoptées » (Français → Néerlandais) :

Le décret sur le permis d'environnement est un décret-cadre, qui vise à créer une procédure d'autorisation au cours de laquelle tant les aspects urbanistiques que les aspects environnementaux d'un projet envisagé seront évalués, selon une procédure d'autorisation intégrée (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2334/1, p. 11).

Het Omgevingsvergunningsdecreet is een kaderdecreet, dat beoogt een kader te scheppen voor een vergunningsprocedure waarin zowel de stedenbouwkundige als de milieuaspecten van een voorgenomen project beoordeeld zullen worden volgens een geïntegreerde vergunningsprocedure (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 11).


»; 3. « L'article L4211-3, § 5, du Code wallon de la démocratie locale et de la décentralisation, inséré dans ce Code par l'article 22 du décret du 19 décembre 2012 contenant le budget général des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2013, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés le cas échéant avec l'article 50, § 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et avec l'article 3 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des Communautés et des Régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, qui appliquent aux Régions le principe de l'annual ...[+++]

»; 3. « Schendt artikel L4211-3, § 5, van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, dat in dat Wetboek werd ingevoegd bij artikel 22 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 50, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten en met artikel 3 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisati ...[+++]


Ils peuvent cependant en recevoir une copie électronique en même temps que la convocation, si cela est matériellement possible, à des fins de consultation en vue de la préparation de l'audience au cours de laquelle ces dossiers seront examinés et traités.

Ze kunnen er niettemin een elektronische kopie van ontvangen, tegelijkertijd met de uitnodiging, als dat materieel mogelijk is, voor de raadpleging met het oog op de voorbereiding van de zitting waarin deze dossiers zullen worden onderzocht en behandeld.


Des projets européens exemplaires pour l’apprentissage des langues seront présentés à la conférence, au cours de laquelle seront également fournies des informations sur les services linguistiques de l’Union européenne et les médias spécialisés dans les affaires européennes.

Op de conferentie zal er een tentoonstelling zijn van kwalitatief hoogstaande Europese projecten op het gebied van het leren van talen en zal informatie worden verstrekt over de EU-taaldiensten en de media van de Europese Unie die gespecialiseerd zijn in Europese aangelegenheden.


Au cours des travaux préparatoires, le maintien de l'impossibilité pour la personne majeure ayant un lien de filiation adoptive d'être à nouveau adoptée en cas de décès de l'adoptant n'a pas été justifié (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1366/001 et DOC 50-1367/001, pp. 22-23), étant donné que la règle en vertu de laquelle, pour un majeur, la ...[+++]

Tijdens de parlementaire voorbereiding werd geen verantwoording gegeven voor het behoud van de onmogelijkheid voor de meerderjarige persoon met een adoptieve afstammingsband om, bij overlijden van de adoptant, opnieuw te worden geadopteerd (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1366/001 en DOC 50-1367/001, pp. 22-23), aangezien de regel krachtens welke de mogelijkheid van een nieuwe adoptie, voor een meerderjarige, niet bestaat, met uitzondering van de mogelijkheid van stiefouderadoptie, niet is gewijzigd door de wetgever.


Art. 4. En application de l'article 51, § 1, alinéa 5, de la loi du 3 juillet 1978, la notification visée à l'article 2 mentionne la date à laquelle la suspension totale de l'exécution du contrat prendra cours, la date à laquelle cette suspension prendra fin et les dates auxquelles les ouvriers seront mis en chômage.

Art. 4. Met toepassing van artikel 51, § 1, vijfde lid, van de wet van 3 juli 1978, vermeldt de bij artikel 2 bedoelde kennisgeving de datum waarop de volledige schorsing van de uitvoering van de overeenkomst ingaat, de datum waarop deze schorsing een einde neemt alsook de datum waarop de werklieden werkloos worden gesteld.


2. La période du 22 décembre au 25 mars est une période préparatoire au cours de laquelle seront renforcés, sur les plans de l'organisation et des effectifs, les mesures nécessaires en vue de l'application complète du dispositif réglementaire Schengen (notamment en matière de coopération consulaire, judiciaire et policière; achèvement de l'adaptation des infrastructures aéroportuaires).

2. De periode van 22 december tot 25 maart is een voorbereidende periode waarin op het vlak van de organisatieschema's en het personeel de maatregelen die nodig zijn met het oog op de volledige toepassing van de Schengen-voorschriften zullen worden geïntensiveerd (met name op het gebied van de consulaire, gerechtelijke en politiële samenwerking; voltooiing van de aanpassing van de luchthaveninfrastructuur).


La prochaine campagne de commercialisation, a-t-il dit, doit être considérée comme une campagne au cours de laquelle seront mises en oeuvre et consolidées les décisions politiques déjà arrêtées.

Het komende verkoopseizoen, aldus de heer Steichen, moet worden beschouwd als een jaar waarin de inmiddels reeds genomen politieke besluiten ten uitvoer moeten worden gelegd en geconsolideerd.


L'intention sous-jacente à cette démarche est de donner aux non-scientifiques toutes les possibilités requises pour assister aux travaux des ateliers, poser des questions sur les aspects scientifiques examinés et participer à une session de clôture ouverte à tous, au cours de laquelle seront présentés les travaux et les conclusions de la conférence.

De bedoeling is dat ook niet-wetenschappers de gelegenheid krijgen kennis te nemen van de in het kader van de workshops aangevoerde informatie, vragen te stellen over de wetenschappelijke aspecten die ter discussie staan, en deel te nemen aan de afsluitende open vergadering waar de papers en conclusies van de conferentie worden gepresenteerd.


Cet objectif est conforme à la politique menée par la Commission dans ce domaine et étant donné que, d'autre part, la période au cours de laquelle seront octroyées les subventions reste limitée à trois ans, afin de continuer à inciter les entreprises à mettre en oeuvre des mesures d'économie d'énergie efficaces, et que, d'autre part, seules les entreprises dont la consommation d'énergie est élevée bénéficieront des modifications en question, la Commission a décidé de ne pas soulever d'objections à l'encontre de ces dernières.

Deze doelstelling ligt in de lijn van het gemeenschapsbeleid op dit gebied en gezien het feit dat de subsidieperiode nog steeds beperkt is tot drie jaar, zodat de stimulans tot het uitvoeren van efficiënte energiebesparingsmaatregelen wordt gehandhaafd, en het feit dat slechts energie-intensieve ondernemingen van de wijziging profiteren, heeft de Commissie besloten geen bezwaar te maken tegen de wijziging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours de laquelle seront adoptées ->

Date index: 2024-07-30
w