Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cours desquels le chômeur aura presté " (Frans → Nederlands) :

Conformément à l'article 56, § 1 , alinéa 5, 6º, de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant des modalités d'application de la réglementation du chômage, les mois au cours desquels le chômeur aura presté au moins 30 heures par mois ne seront pas pris en compte dans le calcul de la durée du chômage dans le cadre de l'article 81 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité.

Ook worden overeenkomstig artikel 56, § 1, vijfde lid, 6º, van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering de maanden waarin de werkloze minstens 30 PWA-uren presteert niet meegeteld voor de berekening van zijn werkloosheidsduur in het kader van artikel 81 van het genoemd koninklijk besluit van 25 november 1991.


Hormis le cas de faute grave, l'employé qui quitte l'entreprise au cours de l'année, volontairement ou suite à un licenciement du fait de l'employeur, a également droit à une prime calculée au prorata des mois qu'il aura prestés dans l'année en cours; le demi-mois est pris en compte dans le calcul, au prorata.

Behoudens zwaarwichtige redenen, heeft de bediende, die in de loop van het jaar de onderneming verlaat ingevolge vrijwillig ontslag of een ontslag uit hoofde van de werkgever, eveneens recht op een premie berekend pro rata van het aantal gepresteerde maanden tijdens het lopende jaar; de halve maand wordt pro rata in aanmerking genomen.


1. Des conventions bilatérales ou des projets reconnus dans le cadre desquels des chômeurs de plus de cinquante ans effectuent un travail bénévole à l'étranger sont-ils encore en cours?

1. Zijn er vandaag nog geldende bilaterale overeenkomsten of erkende projecten waarbij de werkloze vijftig plusser vrijwilligerswerk verricht in het buitenland?


Après les débats au cours desquels il aura entendu les parties et le juge délégué en son rapport, le tribunal se prononce sur la recevabilité et le fondement de la demande.

Na de debatten, waarbij de rechtbank de partijen en de gedelegeerd rechter heeft gehoord, spreekt zij zich uit over de ontvankelijkheid en de grondslag van de vordering.


Il aura fallu deux guerres mondiales au cours desquelles les femmes avaient pris tous les risques comme les hommes, tout en veillant à la survie de leur famille, pour qu'enfin le droit politique fondamental de voter leur soit reconnu.

Pas na twee wereldoorlogen waarin vrouwen dezelfde risico's als mannen hebben genomen, kregen zij eindelijk het politieke basisrecht om te stemmen.


Le nouveau Comité d'avis a examiné ce rapport lors de deux réunions (26 septembre et 17 octobre 1995), réunions au cours desquelles il a rédigé le présent projet de mémorandum, qui sera soumis à l'avis des interlocuteurs sociaux (les composantes socio-économiques et culturelles de la société) à l'occasion d'une audition qui aura lieu à la Chambre le samedi 25 novembre 1995.

Het nieuw samengestelde Adviescomité heeft aan dit Verslag twee vergaderingen gewijd (26 september en 17 oktober 1995) en onderhavig ontwerp-Memorandum opgesteld dat ter raadpleging zal voorgelegd worden aan het sociale middenveld (de sociaal-economische en culturele geledingen van de samenleving) tijdens een hoorzitting die in de Kamer wordt gehouden op zaterdag 25 november 1995.


Dès lors que le constat de la lacune qui a été fait dans cet arrêt est exprimé en des termes suffisamment précis et complets, qui permettent d'appliquer l'article 42bis, en cause, de la LGAF dans le respect des normes de référence sur la base desquelles la Cour effectue son contrôle, il appartient au juge compétent et à l'autorité compétente de mettre fin à la violation de ces normes en accordant, aux mêmes conditions, aux chômeurs complets non indemni ...[+++]

Aangezien de in dit arrest gedane vaststelling van de lacune is uitgedrukt in voldoende nauwkeurige en volledige bewoordingen die toelaten het in het geding zijnde artikel 42bis van de AKBW toe te passen met inachtneming van de referentienormen op grond waarvan het Hof zijn toetsingsbevoegdheid uitoefent, staat het aan de bevoegde rechter en overheid een einde te maken aan de schending van die normen, door de toeslag die krachtens artikel 42bis van de AKBW aan de uitkeringsgerechtigde volledig werklozen wordt toegekend, onder dezelfde voorwaarden toe te kennen aan de niet-uitkeringsgerechtigde volledig werklozen (Cass., 5 maart 2012, Arr. Cass., 2012, nrs. 1 ...[+++]


Ceci comprend les phases de conception, de mise en œuvre, de suivi et d'évaluation, au cours desquelles l'intégration de la politique d'égalité entre les hommes et les femmes doit être garantie en tant qu'indicateur quantifié qui aura des incidences sur l'éligibilité des programmes .

Daartoe behoren de stadia van de concipiëring, de tenuitvoerlegging, het toezicht en de evaluatie, waarin de integratie van het beleid inzake gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd in de vorm van een gekwantificeerde index die zwaar meeweegt bij het besluit omtrent de subsidiabiliteit van programma's .


Ceci comprend les phases de conception, de mise en œuvre, de suivi et d’évaluation, au cours desquelles l'intégration de la politique d'égalité entre les hommes et les femmes doit être garantie en tant qu'indicateur quantifié qui aura des incidences sur l'éligibilité des programmes.

Daartoe behoren de stadia van de concipiëring, de tenuitvoerlegging, het toezicht en de evaluatie, waarin de integratie van het beleid inzake gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd in de vorm van een gekwantificeerde index die zwaar meeweegt bij het besluit omtrent de subsidiabiliteit van programma's.


Il aura fallu deux guerres mondiales au cours desquelles les femmes avaient pris tous les risques comme les hommes, tout en veillant à la survie de leur famille, pour qu'enfin le droit politique fondamental de voter leur soit reconnu.

Pas na twee wereldoorlogen waarin vrouwen dezelfde risico's als mannen hebben genomen, kregen zij eindelijk het politieke basisrecht om te stemmen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours desquels le chômeur aura presté ->

Date index: 2022-09-22
w